门当户对(門當戶對)
门当户对 (mén dāng hù duì) secara harfiah berarti “pintu pertandingan household align”dan mengekspresikan “cocok antara keluarga dengan status sosial yang sama”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.
Juga dicari sebagai: men dang hu dui, men dang hu dui,门当户对 Makna, 门当户对 in english
Pelafalan: mén dāng hù duì Makna literal: Pintu Pertandingan Household Align
Asal & Penggunaan
Para penata pernikahan Dinasti Tang pertama kali menggunakan metafora arsitektur ini, yakni keserasian pintu (门) dan rumah tangga (户), untuk menggambarkan perjodohan yang sesuai. Silsilah keluarga mendokumentasikan bagaimana ukuran pintu secara harfiah mencerminkan status sosial, menjadikan metafora ini sangat relevan. Para mak comblang Dinasti Song mengembangkannya menjadi prinsip sistematis untuk mengatur pernikahan antarsesama kalangan sosial. Saat ini, cakupannya meluas tidak hanya pada pernikahan, tetapi juga pada kemitraan bisnis, mengindikasikan bahwa hubungan yang seimbang terbangun di atas fondasi sosial dan ekonomi yang serupa.
Contoh
Inggris: "Kedua keluarga memiliki kedudukan sosial yang serupa, membuat aliansi pernikahan menguntungkan"
Cina: 两家社会地位相当,使这门婚姻联盟有利
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter
一模一样
yī mú yī yàng
Persis identik
Pelajari lebih lanjut →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Perlakukan orang lain seperti diri Anda sendiri
Pelajari lebih lanjut →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Terima semua dengan pikiran terbuka
Pelajari lebih lanjut →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Nilai harmoni di atas segalanya
Pelajari lebih lanjut →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Menghadapi tantangan bersama
Pelajari lebih lanjut →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
Bagikan kesulitan bersama
Pelajari lebih lanjut →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Pengaruh yang lembut dan memelihara
Pelajari lebih lanjut →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
Meminjam otoritas untuk mengintimidasi
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 门当户对 dalam bahasa Indonesia?
门当户对 (mén dāng hù duì) secara harfiah berarti “Pintu Pertandingan Household Align”dan digunakan untuk mengekspresikan “Cocok antara keluarga dengan status sosial yang sama”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..
Kapan 门当户对 digunakan?
Situasi: Kedua keluarga memiliki kedudukan sosial yang serupa, membuat aliansi pernikahan menguntungkan
Apa pinyin untuk 门当户对?
Pelafalan pinyin untuk 门当户对 adalah “mén dāng hù duì”.