满载而归
满载而归 (mǎn zài ér guī) secara harfiah berarti “muatan penuh dan kembali”dan mengekspresikan “kembali dengan imbalan yang kaya”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan keberhasilan & ketekunan.
Juga dicari sebagai: man zai er gui, man zai er gui,满载而归 Makna, 满载而归 in english
Pelafalan: mǎn zài ér guī Makna literal: Muatan penuh dan kembali
Asal & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan kembali (归) dengan muatan (载) penuh (满). Awalnya menggambarkan perahu nelayan atau kapal dagang yang kembali dengan palka penuh tangkapan atau barang, itu berkembang untuk menggambarkan setiap usaha sukses yang menghasilkan hasil yang berlimpah. Ungkapan ini muncul dalam teks-teks yang merayakan ekspedisi dan panen yang sukses. Penggunaan modern menggambarkan kembali dari setiap usaha dengan keuntungan yang signifikan, baik barang material, pengetahuan, atau pencapaian.
Contoh
Inggris: "Tim peneliti kembali dengan temuan yang berlimpah."
Cina: 研究团队满载而归,收获颇丰。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang keberhasilan & ketekunan
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Kembali ke kebenaran
Pelajari lebih lanjut →
追本溯源
zhuī běn sù yuán
Lacak kembali ke sumber
Pelajari lebih lanjut →
刮目相看
guā mù xiāng kàn
Menilai kembali seseorang yang telah meningkat
Pelajari lebih lanjut →
马到成功
mǎ dào chéng gōng
Mencapai kesuksesan segera
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 满载而归 dalam bahasa Indonesia?
满载而归 (mǎn zài ér guī) secara harfiah berarti “Muatan penuh dan kembali”dan digunakan untuk mengekspresikan “Kembali dengan imbalan yang kaya”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKeberhasilan & Ketekunan category..
Kapan 满载而归 digunakan?
Situasi: Tim peneliti kembali dengan temuan yang berlimpah.
Apa pinyin untuk 满载而归?
Pelafalan pinyin untuk 满载而归 adalah “mǎn zài ér guī”.
Daftar kurasi yang menampilkan 满载而归
10 Chinese Idioms for Toasts at the CNY Reunion Dinner (年夜饭)
What to say when toasting at Chinese New Year dinner? Perfect idioms for 年夜饭 toasts when raising a glass with family.
10 Chinese Idioms About the Moon & Reunion for Mid-Autumn Festival
Chinese idioms about the moon, reunion, and togetherness — perfect for Mid-Autumn Festival wishes, mooncake messages, and celebrating under the full moon.