Budaya

10 Idiom Cina Tentang Minum & Anggur (酒)

Idiom Cina yang bersemangat tentang minum, budaya anggur, dan peran alkohol dalam tradisi sosial Cina.

Anggur dan alkohol telah memainkan peran penting dalam budaya sosial Cina selama ribuan tahun. Idiom-idiom ini mengeksplorasi kegembiraan minum, seni bersulang, dan kebijaksanaan mengetahui batasan Anda.

1

近水楼台

jìn shuǐ lóu tái

Keuntungan dari koneksi dekat

Makna literal: Paviliun dekat air

Pertama kali muncul dalam puisi Dinasti Tang, idiom ini menggambarkan paviliun (楼台) yang dekat (近) dengan air (水), mengacu pada posisi menguntungkan mereka untuk menangkap pantulan bulan lebih dahulu. Frasa ini semakin sering digunakan selama Dinasti Song sebagai metafora untuk akses istimewa atau p...

Contoh

Tinggal di kota memberinya lebih banyak peluang karier

住在城市给了她更多的职业机会

Pelajari lebih lanjut →
2

夜郎自大

yè láng zì dà

Terlalu tinggi

Makna literal: Kerajaan kecil menganggap dirinya hebat

Idiom ini merujuk pada kerajaan kuno Yelang (夜郎), yang penguasanya konon percaya bahwa negeri kecilnya menyaingi Kekaisaran Han dalam kebesarannya (自大). Kisah ini pertama kali muncul dalam sejarah resmi Dinasti Han, mencatat bagaimana seorang raja Yelang bertanya kepada seorang utusan Han apakah ker...

Contoh

Karena tidak pernah meninggalkan kota kecilnya, dia pikir kesuksesan setempat membuatnya kelas dunia

从未离开过小城镇的他,以为本地的成功就意味着世界级水平

Pelajari lebih lanjut →
3

以和为贵

yǐ hé wéi guì

Nilai harmoni di atas segalanya

Makna literal: Nilai harmoni yang berharga

Idiom ini, yang mengutamakan keharmonisan (和) sebagai sesuatu yang berharga (贵), berasal dari karya klasik Dinasti Zhou, 'Guoyu,' mencerminkan filosofi diplomatik Tiongkok awal. Konsep ini makin penting kembali selama era kekaisaran kosmopolitan Dinasti Tang, di mana ia membimbing tata kelola domest...

Contoh

Alih -alih berdebat, mereka menemukan kompromi yang menguntungkan semua orang

他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案

Pelajari lebih lanjut →
4

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Menghadapi tantangan bersama

Makna literal: Menyeberang sungai di perahu yang sama

Idiom ini berakar kuat pada peradaban Tiongkok yang berpusat pada sungai, di mana menyeberang (济) bersama (共) dalam satu perahu (同舟) seringkali adalah masalah hidup dan mati. Naskah-naskah kuno mengisahkan orang asing menjadi sekutu saat menghadapi perairan berbahaya, terutama di sepanjang Sungai Ya...

Contoh

Komunitas bersatu untuk membantu mereka yang terkena bencana

社区团结起来帮助受灾群众

Pelajari lebih lanjut →
5

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Bagikan kesulitan bersama

Makna literal: Bagikan perahu dalam angin dan hujan

Serupa dengan '同舟共济' namun dengan kedalaman emosional yang lebih, idiom ini membangkitkan gambaran berbagi perahu (同舟) di tengah angin (风) dan hujan (雨). Ini pertama kali muncul dalam puisi Dinasti Song yang menggambarkan sekutu politik yang menghadapi intrik istana secara bersama-sama. Gambaran ini...

Contoh

Mitra saling berhadapan melalui kesulitan bisnis

合伙人在企业困难时期互相支持

Pelajari lebih lanjut →
6

抱薪救火

bào xīn jiù huǒ

Memperburuk situasi

Makna literal: Membawa kayu kecuali api

Metafora paradoks 'membawa (抱) kayu bakar (薪) untuk memadamkan (救) api (火)' ini muncul pada Periode Negara-negara Berperang sebagai gambaran untuk tindakan yang justru merugikan diri sendiri. Catatan sejarah menunjukkan bahwa ungkapan ini digunakan untuk mengkritik kebijakan yang sekilas tampak memb...

Contoh

Solusi tergesa -gesa mereka hanya memperumit masalah yang ada

他们仓促的解决方案只是使现有问题更加复杂

Pelajari lebih lanjut →
7

隔岸观火

gé àn guān huǒ

Amati masalah dari jarak yang aman

Makna literal: Tonton api dari pantai yang berlawanan

Idiom yang sarat makna ini menggambarkan melihat (观) api (火) dari seberang (隔) tepi sungai (岸), yang berakar dari catatan Dinasti Tang mengenai kebakaran desa di tepi sungai. Catatan sejarah menceritakan bagaimana mereka yang aman di seberang sungai dapat mengamati bencana tanpa risiko pribadi. Ungk...

Contoh

Perusahaan yang bersaing mengamati krisis saingan mereka tanpa menawarkan bantuan

竞争公司隔岸观火,看着对手的危机而不提供帮助

Pelajari lebih lanjut →
8

洞若观火

dòng ruò guān huǒ

Mengerti dengan kejelasan mutlak

Makna literal: Jelas Menonton Api

Idiom ini menggambarkan pemahaman akan sesuatu yang begitu jelas, layaknya (洞若观火) melihat api, berasal dari periode Negara-negara Berperang. Ini pertama kali muncul dalam teks-teks Taois, menggambarkan kejernihan mental yang dicapai melalui meditasi, di mana kebenaran yang rumit menjadi sejelas nyal...

Contoh

Analisis detektif membuat kasus kompleks tiba -tiba dapat dipahami

侦探的分析使复杂的案件突然变得清晰明了

Pelajari lebih lanjut →
9

城门失火

chéng mén shī huǒ

Bystanders yang tidak bersalah menderita masalah orang lain

Makna literal: Gerbang kota terbakar

Idiom ini berasal dari ungkapan yang lebih panjang di mana gerbang kota (城门) terbakar (失火), namun bencana tersebut merembet hingga mengenai ikan-ikan di parit (殃及池鱼). Idiom ini berawal dari peringatan akan tata kelola pemerintahan Dinasti Han mengenai bagaimana masalah di pusat kekuasaan dapat memen...

Contoh

Skandal kecil menteri merugikan anggota departemen yang tidak bersalah

部长的小丑闻损害了无辜的部门成员

Pelajari lebih lanjut →
10

炉火纯青

lú huǒ chún qīng

Tingkat penguasaan tertinggi; keterampilan sempurna

Makna literal: Api tungku biru murni

Idiom ini berasal dari alkimia Tao, di mana api tungku (炉火) yang berubah menjadi biru murni (纯青) menunjukkan suhu tertinggi yang dibutuhkan untuk transmutasi yang berhasil. Perubahan warna ini menandakan penguasaan proses alkimia. Ungkapan ini berkembang untuk menggambarkan keterampilan tertinggi di...

Contoh

Kaligrafinya telah mencapai tingkat penguasaan tertinggi.

她的书法已经达到了炉火纯青的境界。

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Unduh di App Store