Peribahasa

10 Peribahasa Cina Tentang Keluarga & Bakti Anak

Peribahasa Cina tentang keluarga, bakti anak, dan ikatan keluarga yang merupakan inti dari budaya Cina tradisional.

Keluarga adalah pondasi budaya Cina. Konsep bakti anak (孝 xiào) telah menjadi nilai utama selama ribuan tahun, membentuk hubungan antar generasi. Peribahasa-peribahasa ini mencerminkan betapa pentingnya ikatan keluarga dan rasa hormat kepada orang tua dalam tradisi Cina.

1

饮水思源

yǐn shuǐ sī yuán

Ingat akar Anda

Makna literal: Minum air berpikir sumber

Refleksi rasa syukur ini muncul pada masa Dinasti Tang, menggunakan tindakan sehari-hari minum air (饮水) untuk mengingatkan seseorang agar memikirkan (思) sumbernya (源). Idiom ini menjadi populer melalui teks-teks Buddhis yang menekankan penghargaan penuh perhatian terhadap fondasi kehidupan. Ini sang...

Contoh

Setelah mencapai kesuksesan, ia menciptakan beasiswa di sekolah lamanya

在成功之后,她在母校设立了奖学金

Pelajari lebih lanjut →
2

爱毛反裘

ài máo fǎn qiú

Menghormati guru atau asal yang rendah hati

Makna literal: Cinta bulu berbalik mantel bulu

Teks periode Negara-negara Berperang, 'Lüshi Chunqiu', memperkenalkan gambaran tentang mencintai bulu (爱毛) begitu dalam sehingga seseorang membalikkan mantel bulu tersebut (反裘) untuk memeriksa dasarnya. Cendekiawan Dinasti Han mengubahnya menjadi metafora untuk menghargai asal-usul daripada penampil...

Contoh

Terlepas dari pelatihan formalnya, ia menghormati tradisi rakyat dari para pengrajin kota kelahirannya

尽管受过正规训练,他仍尊重家乡民间工匠的传统

Pelajari lebih lanjut →
3

程门立雪

chéng mén lì xuě

Tunjukkan rasa hormat dan kesabaran yang mendalam

Makna literal: Pintu cheng berdiri salju

Kisah kesetiaan dari Dinasti Song mengabadikan murid bernama Yang Shi, yang berdiri di tengah salju (立雪) di luar pintu filsuf Cheng Yi (程门), menanti kebijaksanaan gurunya. Para cendekiawan Dinasti Yuan menjadikannya teladan untuk hubungan guru-murid yang ideal. Gambaran seorang cendekiawan yang rela...

Contoh

Peneliti muda menghabiskan berjam -jam di luar kantor profesor yang mencari bimbingan

这位年轻研究人员在教授办公室外花费数小时寻求指导

Pelajari lebih lanjut →
4

形影不离

xíng yǐng bù lí

Tidak terpisahkan; selalu bersama

Makna literal: Tubuh dan bayangan tidak pernah terpisah

Idiom ini membandingkan teman dekat dengan seseorang (形, bentuk/tubuh) dan bayangannya (影) yang tidak pernah (不) terpisah (离). Frasa ini berasal dari puisi Tiongkok kuno yang mengungkapkan rasa sakit kesepian, di mana seseorang hanya memiliki bayangannya sebagai teman. Ini berkembang untuk menggamba...

Contoh

Kedua teman itu tidak terpisahkan, selalu terlihat bersama.

这两个朋友形影不离,总是在一起。

Pelajari lebih lanjut →
5

言传身教

yán chuán shēn jiào

Mengajar dengan perkataan dan perbuatan

Makna literal: Mengajar dengan kata-kata dan contoh pribadi

Idiom ini menggambarkan pengajaran melalui kata-kata (言传) dan contoh pribadi (身教). Ini mengakui bahwa instruksi melibatkan pengajaran verbal dan perilaku pemodelan. Tindakan seringkali mengajar lebih kuat daripada kata-kata. Penggunaan modern menekankan pentingnya mempraktikkan apa yang dikhotbahkan...

Contoh

Orang tua terbaik mengajar tidak hanya melalui kata-kata tetapi melalui tindakan mereka.

最好的父母言传身教,不仅用言语更用行动教导孩子。

Pelajari lebih lanjut →
6

相敬如宾

xiāng jìng rú bīn

Saling memperlakukan dengan hormat

Makna literal: Saling menghormati seperti tamu

Idiom ini menggambarkan saling menghormati (相敬) seperti tamu (如宾). Ini berasal dari Zuozhuan yang menggambarkan pasangan menikah yang ideal yang mempertahankan kesopanan yang biasanya disediakan untuk tamu. Ungkapan ini menggambarkan pernikahan di mana rasa hormat tidak pernah memudar menjadi keakra...

Contoh

Pernikahan panjang mereka dibangun di atas rasa hormat timbal balik.

他们的婚姻长久,建立在相敬如宾的基础上。

Pelajari lebih lanjut →
7

举案齐眉

jǔ àn qí méi

Pasangan menikah dengan rasa hormat timbal balik yang besar

Makna literal: Angkat nampan sejajar dengan alis

Idiom ini menggambarkan mengangkat (举) nampan makanan (案) sejajar (齐) dengan alis seseorang (眉). Ini berasal dari kisah Meng Guang yang menunjukkan rasa hormat yang mendalam kepada suaminya Liang Hong dengan selalu mengangkat nampan makanannya sejajar dengan mata saat melayaninya. Penggunaan modern ...

Contoh

Hubungan mereka mencontohkan rasa hormat dan pengabdian timbal balik.

他们的关系是举案齐眉的典范。

Pelajari lebih lanjut →
8

白头偕老

bái tóu xié lǎo

Tumbuh bersama; kemitraan seumur hidup

Makna literal: Kepala putih bersama di usia tua

Idiom ini menggambarkan kepala (头) putih (白) bersama (偕) di usia tua (老). Ini menggambarkan pasangan yang tumbuh bersama, rambut mereka memutih berdampingan. Ungkapan ini adalah berkat umum di pernikahan. Penggunaan modern mengungkapkan harapan untuk pernikahan yang langgeng, harapan bahwa pasangan ...

Contoh

Mereka mendoakan pengantin baru seumur hidup kebahagiaan bersama.

他们祝愿新婚夫妇白头偕老。

Pelajari lebih lanjut →
9

落叶归根

luò yè guī gēn

Kembali ke akar seseorang; kembali ke rumah

Makna literal: Daun berguguran kembali ke akar

Idiom ini menggambarkan daun (叶) yang berguguran (落) kembali (归) ke akarnya (根). Sama seperti daun yang berguguran dan memberi nutrisi pada pohon yang menghasilkannya, orang sering kembali ke asal mereka. Ungkapan ini menangkap tarikan tanah air seseorang. Penggunaan modern menggambarkan kembali ke ...

Contoh

Setelah bertahun-tahun di luar negeri, dia kembali ke kampung halamannya untuk pensiun.

在海外多年后,他落叶归根,回到家乡退休。

Pelajari lebih lanjut →
10

故土难离

gù tǔ nán lí

Sulit meninggalkan tanah air seseorang

Makna literal: Tanah kelahiran sulit ditinggalkan

Idiom ini menggambarkan tanah (土) kelahiran (故) yang sulit (难) untuk ditinggalkan (离). Ini menangkap keterikatan emosional pada tanah air seseorang yang membuat kepergian menjadi sulit. Ungkapan ini mengakui ikatan yang mendalam antara orang dan tempat. Penggunaan modern menggambarkan kesulitan meni...

Contoh

Terlepas dari peluang di tempat lain, dia tidak bisa memaksa dirinya untuk pergi.

尽管别处有机会,他仍故土难离。

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Unduh di App Store