Angka

10 Idiom Cina dengan Seribu (千) & Sepuluh Ribu (万)

Idiom Cina agung yang menampilkan seribu dan sepuluh ribu - ekspresi skala luas dan nilai yang sangat besar.

Seribu (千) dan sepuluh ribu (万) muncul dalam idiom yang mengungkapkan kuantitas yang luas, nilai yang sangat besar, atau variasi yang tak ada habisnya. Ekspresi kuat ini menangkap keagungan skala dalam pemikiran Cina.

1

一诺千金

yī nuò qiān jīn

Menepati janji dengan setia

Makna literal: Satu Janji Seribu Emas

Berasal dari periode Musim Semi dan Gugur, idiom ini menyamakan satu (一) janji (诺) dengan seribu keping emas (千金). Ini mendapat ketenaran melalui kisah Ji Zha, yang menepati janji anumerta meskipun harus menanggung kerugian pribadi yang besar. Konsep ini menjadi inti budaya pedagang selama Dinasti T...

Contoh

Terlepas dari penawaran yang lebih baik, dia menghormati komitmen aslinya kepada klien

尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺

Pelajari lebih lanjut →
2

千锤百炼

qiān chuí bǎi liàn

Disempurnakan melalui penyempurnaan berulang

Makna literal: Thousand Hammers Hundred Forges

Metafora metalurgi ini menggambarkan sesuatu yang ditempa melalui seribu (qiān) pukulan palu (chuí) dan seratus (bǎi) proses pengolahan (liàn), yang berasal dari deskripsi pembuatan pedang pada masa Dinasti Han. Catatan sejarah merinci bagaimana pedang-pedang terbaik membutuhkan lipatan dan tempaan ...

Contoh

Naskah terakhir mencerminkan bertahun -tahun menulis, mengedit, dan memperbaiki

最终的手稿反映了多年的写作、编辑和改进

Pelajari lebih lanjut →
3

千变万化

qiān biàn wàn huà

Selalu berubah; terus-menerus bervariasi

Makna literal: Seribu perubahan sepuluh ribu transformasi

Idiom ini menggunakan angka besar 'seribu' (千) dan 'sepuluh ribu' (万) dengan 'perubahan' (变) dan 'transformasi' (化) untuk menggambarkan fluks konstan. Angka hiperbolik menekankan variasi transformasi yang tak ada habisnya. Ungkapan ini mencerminkan filosofi Tao tentang perubahan tanpa henti yang men...

Contoh

Fluktuasi pasar saham yang konstan sulit diprediksi.

股市千变万化,难以预测。

Pelajari lebih lanjut →
4

千里迢迢

qiān lǐ tiáo tiáo

Menempuh jarak yang jauh

Makna literal: Seribu mil jauhnya

Idiom ini menggambarkan seribu (千) mil (里) yang jauh (迢迢). 迢 yang digandakan menekankan keterpencilan dan panjangnya perjalanan. Ungkapan ini menangkap upaya menempuh jarak yang jauh. Penggunaan modern menggambarkan datang dari jauh, menekankan dedikasi yang ditunjukkan dengan menempuh jarak yang ja...

Contoh

Dia melakukan perjalanan dari jauh untuk menghadiri pernikahan temannya.

她千里迢迢赶来参加朋友的婚礼。

Pelajari lebih lanjut →
5

不远千里

bù yuǎn qiān lǐ

Bersedia melakukan perjalanan jauh; melakukan upaya besar

Makna literal: Tidak menganggap seribu mil jauh

Idiom ini menggambarkan tidak (不) menganggap jauh (远) seribu (千) mil (里). Dari Mencius yang menggambarkan kesediaan untuk melakukan perjalanan jauh untuk tujuan penting. Ungkapan ini menekankan tekad yang mengatasi jarak. Penggunaan modern menggambarkan dedikasi yang ditunjukkan oleh mereka yang ber...

Contoh

Dia melakukan perjalanan ke seluruh negeri hanya untuk menemuinya.

他不远千里,穿越全国只为见她一面。

Pelajari lebih lanjut →
6

九牛一毛

jiǔ niú yī máo

Setetes air di lautan; jumlah yang dapat diabaikan

Makna literal: Sehelai rambut dari sembilan ekor lembu

Idiom ini berasal dari surat yang ditulis oleh sejarawan besar Dinasti Han, Sima Qian (司马迁) kepada temannya Ren An. Setelah dikebiri sebagai hukuman karena membela seorang jenderal yang dipermalukan, Sima Qian menulis bahwa kematiannya akan sama tidak pentingnya dengan kehilangan sehelai rambut dari...

Contoh

Kehilangan investasi kecil itu hanyalah sehelai rambut dari sembilan ekor lembu dibandingkan dengan total kekayaannya.

损失那点小投资对他的总财富来说不过是九牛一毛。

Pelajari lebih lanjut →
7

百年大计

bǎi nián dà jì

Rencana jangka panjang; masalah yang sangat penting

Makna literal: Rencana besar seratus tahun

Idiom ini menggambarkan rencana (计) besar (大) yang mencakup seratus (百) tahun (年). Ini menekankan pemikiran dan perencanaan jangka panjang yang melampaui kekhawatiran langsung ke generasi mendatang. Ungkapan ini muncul dalam teks yang membahas tata pemerintahan dan pembangunan nasional. Ini mencermi...

Contoh

Pendidikan adalah investasi jangka panjang untuk masa depan bangsa.

教育是国家的百年大计。

Pelajari lebih lanjut →
8

天长地久

tiān cháng dì jiǔ

Abadi; kekal

Makna literal: Langit itu panjang, bumi itu abadi

Idiom ini berasal dari Bab 7 dari klasik Tao 'Tao Te Ching' (道德经) oleh Laozi: 'Langit dan bumi itu abadi.' Ungkapan ini menggunakan sifat abadi langit (天) dan bumi (地) sebagai metafora untuk keabadian dan daya tahan. Ungkapan ini mendapatkan konotasi romantis melalui puisi Dinasti Tang, terutama 'La...

Contoh

Persahabatan mereka terbukti abadi seperti langit dan bumi.

他们的友谊天长地久,永不改变。

Pelajari lebih lanjut →
9

惊天动地

jīng tiān dòng dì

Earth-shaking; tremendous

Makna literal: Startle heaven shake earth

This idiom describes something so significant it startles (惊) heaven (天) and shakes (动) earth (地). The cosmic scale of the metaphor indicates events of tremendous magnitude. The phrase appeared in historical texts describing momentous battles, natural disasters, or political upheavals. It represents...

Contoh

The discovery had a tremendous impact on the scientific community.

这一发现在科学界引起了惊天动地的影响。

Pelajari lebih lanjut →
10

百发百中

bǎi fā bǎi zhòng

Akurasi sempurna setiap saat

Makna literal: Seratus tembakan seratus hit

Idiom ini berawal dari penilaian militer Dinasti Tang terhadap pemanah ulung yang mampu mengenai sasaran (中) dengan setiap tembakan (百发) yang dilepaskan. Awalnya, idiom ini tercatat dalam naskah militer, menggambarkan presisi luar biasa yang dicapai oleh pemanah ahli setelah puluhan tahun berlatih. ...

Contoh

Investor veteran membuat keputusan yang berhasil secara konsisten di seluruh pasar yang mudah menguap

这位资深投资者在波动的市场中始终做出成功的决策

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Unduh di App Store