Kembali ke semua peribahasa

李代桃僵

lǐ dài táo jiāngStrategi & Tindakan

李代桃僵 (lǐ dài táo jiāng) secara harfiah berartiplum menggantikan peachdan mengekspresikanmengganti atau menanggung akibat”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan strategi & tindakan.

Juga dicari sebagai: li dai tao jiang, li dai tao jiang,李代桃僵 Makna, 李代桃僵 in english

Pelafalan: lǐ dài táo jiāng Makna literal: Plum menggantikan peach

Asal & Penggunaan

Istilah 李代桃僵 (lǐ dài táo jiāng) berasal dari puisi dalam 乐府诗集 (Yuèfǔ Shījí), yang menggambarkan kebangkitan dan kejatuhan sebuah keluarga selama dinasti Han. Puisi tersebut menceritakan tentang lima saudara yang, setelah mendapatkan perhatian dari kaisar, hidup dalam kemewahan tetapi akhirnya menghadapi kejatuhan karena kesalahan mereka. Ketika satu saudara dihukum, yang lainnya gagal mendukungnya, menyoroti kurangnya solidaritas mereka. Istilah itu sendiri menggambarkan gambaran jelas tentang pohon plum (李, lǐ) yang mati menggantikan pohon peach (桃, táo) ketika akarnya dimakan serangga, melambangkan pengorbanan dan substitusi. Dalam penggunaan modern, 李代桃僵 digunakan untuk menggambarkan situasi di mana satu orang menanggung akibat atau menggantikan orang lain, sering dalam konteks menanggung konsekuensi dari tindakan orang lain.

Contoh

Inggris: "Dalam negosiasi, dia mengorbankan satu kesepakatan untuk mengamankan yang lebih menguntungkan."

Cina: 在谈判中,他牺牲了一个交易以确保一个更有利的交易。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang strategi & tindakan

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 李代桃僵 dalam bahasa Indonesia?

李代桃僵 (lǐ dài táo jiāng) secara harfiah berartiPlum menggantikan peachdan digunakan untuk mengekspresikanMengganti atau menanggung akibat”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriStrategi & Tindakan category..

Kapan 李代桃僵 digunakan?

Situasi: Dalam negosiasi, dia mengorbankan satu kesepakatan untuk mengamankan yang lebih menguntungkan.

Apa pinyin untuk 李代桃僵?

Pelafalan pinyin untuk 李代桃僵 adalahlǐ dài táo jiāng”.