口是心非
口是心非 (kǒu shì xīn fēi) secara harfiah berarti “mulut ya hati tidak”dan mengekspresikan “kata -kata berbeda dari pikiran”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: kou shi xin fei, kou shi xin fei,口是心非 Makna, 口是心非 in english
Pelafalan: kǒu shì xīn fēi Makna literal: Mulut ya hati tidak
Asal & Penggunaan
Berasal dari teks-teks Buddhis Dinasti Tang yang membahas keselarasan antara ucapan dan pemikiran, idiom ini menggambarkan ketika mulut (口) mengatakan ya (是) tetapi hati (心) bermakna tidak (非). Ini menjadi konsep kunci dalam filsafat moral Dinasti Song, di mana para cendekiawan memperdebatkan etika kesantunan sosial versus kejujuran mutlak. Catatan sejarah menceritakan tentang para pejabat yang menggunakan frasa ini untuk mengkritik rekan kerja yang secara publik mendukung kebijakan yang secara pribadi mereka tentang. Penggunaan modern sering menggambarkan situasi sosial di mana kesopanan dan perasaan sejati bertentangan, menyoroti ketegangan universal antara harmoni sosial dan keaslian pribadi.
Kapan Menggunakan
Situasi: Dukungan publik politisi bertentangan dengan tindakan pribadinya
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter
言传身教
yán chuán shēn jiào
Mengajar dengan perkataan dan perbuatan
Pelajari lebih lanjut →
依依不舍
yī yī bù shě
Enggan berpisah; keterikatan yang tersisa
Pelajari lebih lanjut →
心照不宣
xīn zhào bù xuān
Pemahaman diam-diam; kesepakatan tak terucapkan
Pelajari lebih lanjut →
急功近利
jí gōng jìn lì
Mencari kesuksesan cepat dan manfaat langsung
Pelajari lebih lanjut →
讳莫如深
huì mò rú shēn
Mempertahankan keheningan absolut tentang materi sensitif
Pelajari lebih lanjut →
胡说八道
hú shuō bā dào
Bicara omong kosong lengkap tanpa dasar
Pelajari lebih lanjut →
虎踞龙盘
hǔ jù lóng pán
Memerintah posisi strategis yang memaksakan
Pelajari lebih lanjut →
好好先生
hǎo hǎo xiān sheng
Orang yang setuju dengan semua orang untuk menghindari konflik
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 口是心非 dalam bahasa Indonesia?
口是心非 (kǒu shì xīn fēi) secara harfiah berarti “Mulut ya hati tidak”dan digunakan untuk mengekspresikan “Kata -kata berbeda dari pikiran”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..
Kapan 口是心非 digunakan?
Situasi: Dukungan publik politisi bertentangan dengan tindakan pribadinya
Apa pinyin untuk 口是心非?
Pelafalan pinyin untuk 口是心非 adalah “kǒu shì xīn fēi”.
Daftar kurasi yang menampilkan 口是心非
15 Heartfelt Chinese Idioms With Heart (心)
Explore Chinese idioms featuring the heart (心), expressing emotions, intentions, and inner feelings.
10 Romantic Chinese Idioms for Qixi Festival (七夕)
Romantic Chinese idioms for Qixi Festival (Chinese Valentine's Day), celebrating love and devotion.
10 Romantic Chinese Idioms for Valentine's Day
Sweet Chinese idioms for Valentine's Day cards, messages, and romantic gestures on February 14th.