豁然开朗
豁然开朗 (huò rán kāi lǎng) secara harfiah berarti “suddenly opens up bright”dan mengekspresikan “suddenly see the light; become clear”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan & pembelajaran.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: huo ran kai lang, huo ran kai lang,豁然开朗 Makna, 豁然开朗 in english
Pelafalan: huò rán kāi lǎng Makna literal: Suddenly opens up bright
Asal & Penggunaan
This idiom describes something suddenly (豁然) opening up (开) into brightness (朗). It comes from Tao Yuanming's famous 'Peach Blossom Spring,' where travelers emerged from a dark cave into a bright paradise. The phrase captures the moment of sudden clarity or understanding after confusion. Modern usage describes breakthrough moments of comprehension, when previously confusing matters suddenly become clear, or when new perspectives illuminate problems.
Kapan Menggunakan
Situasi: After his explanation, everything suddenly became clear.
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
得心应手
dé xīn yìng shǒu
Bekerja dengan sangat mudah; memiliki penguasaan penuh
Pelajari lebih lanjut →
驾轻就熟
jià qīng jiù shú
Sangat familiar dengan; menangani dengan keahlian
Pelajari lebih lanjut →
轻车熟路
qīng chē shú lù
Berpengalaman; menemukan sesuatu yang mudah karena keakraban
Pelajari lebih lanjut →
游刃有余
yóu rèn yǒu yú
Menangani dengan mudah; memiliki keterampilan yang berlebih
Pelajari lebih lanjut →
成竹在胸
chéng zhú zài xiōng
Memiliki rencana yang dipikirkan dengan matang; percaya diri
Pelajari lebih lanjut →
适可而止
shì kě ér zhǐ
Berhenti pada titik yang tepat; praktikkan moderasi
Pelajari lebih lanjut →
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
Berhenti saat unggul; ambil keuntungan
Pelajari lebih lanjut →
急流勇退
jí liú yǒng tuì
Pensiun di puncak; tahu kapan harus berhenti
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 豁然开朗 dalam bahasa Indonesia?
豁然开朗 (huò rán kāi lǎng) secara harfiah berarti “Suddenly opens up bright”dan digunakan untuk mengekspresikan “Suddenly see the light; become clear”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran category..
Kapan 豁然开朗 digunakan?
Situasi: After his explanation, everything suddenly became clear.
Apa pinyin untuk 豁然开朗?
Pelafalan pinyin untuk 豁然开朗 adalah “huò rán kāi lǎng”.