骨瘦如柴
骨瘦如柴 (gǔ shòu rú chái) secara harfiah berarti “tulang tipis seperti batang”dan mengekspresikan “sangat kurus”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.
Juga dicari sebagai: gu shou ru chai, gu shou ru chai,骨瘦如柴 Makna, 骨瘦如柴 in english
Pelafalan: gǔ shòu rú chái Makna literal: Tulang tipis seperti batang
Asal & Penggunaan
Idiom 骨瘦如柴 (gǔ shòu rú chái) umum digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik untuk menggambarkan seseorang yang sangat kurus, seperti setipis batang (柴, chái). Meskipun tidak ada cerita sejarah tertentu yang terkait dengan asal-usulnya, gambaran jelas tentang tulang (骨, gǔ) yang setipis kayu bakar (柴, chái) secara efektif menyampaikan kerapuhan dan kekurangan berat seseorang. Dalam penggunaan modern, idiom ini sering digunakan untuk menggambarkan individu yang sangat kekurangan berat badan, baik karena penyakit, malnutrisi, atau keadaan lainnya. Ini berfungsi sebagai pengingat hati-hati tentang pentingnya kesehatan dan keseimbangan dalam hidup, mendorong orang untuk menjaga gaya hidup sehat.
Contoh
Inggris: "Setelah berbulan-bulan sakit, dia terlihat sangat lemah, dengan tulang tipis seperti kayu bakar."
Cina: 经过几个月的疾病,他看起来非常虚弱,骨瘦如柴。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 骨瘦如柴 dalam bahasa Indonesia?
骨瘦如柴 (gǔ shòu rú chái) secara harfiah berarti “Tulang tipis seperti batang”dan digunakan untuk mengekspresikan “Sangat kurus”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 骨瘦如柴 digunakan?
Situasi: Setelah berbulan-bulan sakit, dia terlihat sangat lemah, dengan tulang tipis seperti kayu bakar.
Apa pinyin untuk 骨瘦如柴?
Pelafalan pinyin untuk 骨瘦如柴 adalah “gǔ shòu rú chái”.