隔墙有耳
隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) secara harfiah berarti “dinding memiliki telinga”dan mengekspresikan “bersikaplah hati-hati”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.
Juga dicari sebagai: ge qiang you er, ge qiang you er,隔墙有耳 Makna, 隔墙有耳 in english
Pelafalan: gé qiáng yǒu ěr Makna literal: Dinding memiliki telinga
Asal & Penggunaan
Umum digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik, idiom 隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) memperingatkan kita bahwa rahasia jarang aman, karena bahkan dinding (墙, qiáng) memiliki telinga (耳, ěr). Frasa ini berfungsi sebagai pengingat hati-hati untuk memperhatikan kata-kata dan tindakan kita, karena mungkin terdengar atau diamati oleh orang lain. Idiom ini menyiratkan bahwa bahkan ketika kita percaya kita berada dalam privasi, selalu ada kemungkinan seseorang sedang mendengarkan. Dalam penggunaan modern, ini menekankan pentingnya kebijaksanaan dan kewaspadaan, terutama dalam situasi sensitif di mana kerahasiaan sangat penting.
Contoh
Inggris: "Hati-hati dengan apa yang kamu katakan; dinding memiliki telinga di kantor ini."
Cina: 在这个办公室里,你要小心说话,隔墙有耳。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 隔墙有耳 dalam bahasa Indonesia?
隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) secara harfiah berarti “Dinding memiliki telinga”dan digunakan untuk mengekspresikan “Bersikaplah hati-hati”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 隔墙有耳 digunakan?
Situasi: Hati-hati dengan apa yang kamu katakan; dinding memiliki telinga di kantor ini.
Apa pinyin untuk 隔墙有耳?
Pelafalan pinyin untuk 隔墙有耳 adalah “gé qiáng yǒu ěr”.