扶摇直上
扶摇直上 (fú yáo zhí shàng) secara harfiah berarti “puting beliung berputar lurus ke atas”dan mengekspresikan “naik dengan cepat; melambung lurus ke atas”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan keberhasilan & ketekunan.
Juga dicari sebagai: fu yao zhi shang, fu yao zhi shang,扶摇直上 Makna, 扶摇直上 in english
Pelafalan: fú yáo zhí shàng Makna literal: Puting beliung berputar lurus ke atas
Asal & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan menunggangi puting beliung (扶摇) lurus (直) ke atas (上). Dari deskripsi Zhuangzi tentang burung roc yang naik sembilan puluh ribu li tertiup angin. Ungkapan itu menggambarkan kenaikan yang cepat dan dramatis. Penggunaan modern menggambarkan kenaikan meteorik - dalam karier, harga saham, atau ukuran apa pun yang naik secara dramatis dan cepat.
Contoh
Inggris: "Harga saham melonjak setelah pengumuman."
Cina: 公告后股价扶摇直上。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang keberhasilan & ketekunan
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
马到成功
mǎ dào chéng gōng
Mencapai kesuksesan segera
Pelajari lebih lanjut →
后来居上
hòu lái jū shàng
Pendatang terlambat melampaui starter awal
Pelajari lebih lanjut →
脚踏实地
jiǎo tà shí dì
Bersikap praktis dan membumi
Pelajari lebih lanjut →
一心一意
yī xīn yī yì
Dengan sepenuh hati; dengan perhatian penuh
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 扶摇直上 dalam bahasa Indonesia?
扶摇直上 (fú yáo zhí shàng) secara harfiah berarti “Puting beliung berputar lurus ke atas”dan digunakan untuk mengekspresikan “Naik dengan cepat; melambung lurus ke atas”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKeberhasilan & Ketekunan category..
Kapan 扶摇直上 digunakan?
Situasi: Harga saham melonjak setelah pengumuman.
Apa pinyin untuk 扶摇直上?
Pelafalan pinyin untuk 扶摇直上 adalah “fú yáo zhí shàng”.