Kembali ke semua peribahasa

风餐露宿

fēng cān lù sùKeberhasilan & Ketekunan

风餐露宿 (fēng cān lù sù) secara harfiah berartimakan di angin, tidur di embundan mengekspresikanmenahan kesulitan perjalanan; hidup sederhana”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan keberhasilan & ketekunan.

Juga dicari sebagai: feng can lu su, feng can lu su,风餐露宿 Makna, 风餐露宿 in english

Pelafalan: fēng cān lù sù Makna literal: Makan di angin, tidur di embun

Asal & Penggunaan

Idiom ini menggambarkan makan (餐) di angin (风) dan tidur (宿) di embun (露). Ini menggambarkan kesulitan para pelancong atau pekerja tanpa tempat tinggal, yang terpapar elemen-elemen. Ungkapan ini menangkap kesulitan hidup di jalan. Penggunaan modern menggambarkan menahan kondisi yang keras, kesediaan untuk menderita ketidaknyamanan dalam mengejar tujuan.

Contoh

Inggris: "Para penjelajah menahan kondisi yang keras selama ekspedisi mereka."

Cina: 探险队员风餐露宿,忍受着艰苦的条件。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang keberhasilan & ketekunan

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 风餐露宿 dalam bahasa Indonesia?

风餐露宿 (fēng cān lù sù) secara harfiah berartiMakan di angin, tidur di embundan digunakan untuk mengekspresikanMenahan kesulitan perjalanan; hidup sederhana”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKeberhasilan & Ketekunan category..

Kapan 风餐露宿 digunakan?

Situasi: Para penjelajah menahan kondisi yang keras selama ekspedisi mereka.

Apa pinyin untuk 风餐露宿?

Pelafalan pinyin untuk 风餐露宿 adalahfēng cān lù sù”.

Daftar kurasi yang menampilkan 风餐露宿