Kembali ke semua peribahasa

翻山越岭

fān shān yuè lǐngKeberhasilan & Ketekunan

翻山越岭 (fān shān yuè lǐng) secara harfiah berartimenyeberangi gunung, melewati punggung bukitdan mengekspresikanmenyeberangi medan yang sulit; mengatasi rintangan besar”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan keberhasilan & ketekunan.

Juga dicari sebagai: fan shan yue ling, fan shan yue ling,翻山越岭 Makna, 翻山越岭 in english

Pelafalan: fān shān yuè lǐng Makna literal: Menyeberangi gunung, melewati punggung bukit

Asal & Penggunaan

Idiom ini menggambarkan menyeberangi (翻) gunung (山) dan melewati (越) punggung bukit (岭). Mirip dengan 跋山涉水, ini menekankan medan pegunungan secara khusus. Ungkapan ini menangkap tantangan fisik perjalanan gunung. Penggunaan modern menggambarkan mengatasi tantangan yang sulit, sering menyoroti upaya yang terlibat dalam mencapai tempat-tempat terpencil atau mencapai tujuan yang sulit.

Contoh

Inggris: "Para pekerja pos mengirimkan surat meskipun medan pegunungan."

Cina: 邮递员翻山越岭送信。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang keberhasilan & ketekunan

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 翻山越岭 dalam bahasa Indonesia?

翻山越岭 (fān shān yuè lǐng) secara harfiah berartiMenyeberangi gunung, melewati punggung bukitdan digunakan untuk mengekspresikanMenyeberangi medan yang sulit; mengatasi rintangan besar”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKeberhasilan & Ketekunan category..

Kapan 翻山越岭 digunakan?

Situasi: Para pekerja pos mengirimkan surat meskipun medan pegunungan.

Apa pinyin untuk 翻山越岭?

Pelafalan pinyin untuk 翻山越岭 adalahfān shān yuè lǐng”.

Daftar kurasi yang menampilkan 翻山越岭