打草惊蛇
打草惊蛇 (dǎ cǎo jīng shé) secara harfiah berarti “pukul rumput untuk mengejutkan ular”dan mengekspresikan “memberi peringatan kepada musuh”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan strategi & tindakan.
Juga dicari sebagai: da cao jing she, da cao jing she,打草惊蛇 Makna, 打草惊蛇 in english
Pelafalan: dǎ cǎo jīng shé Makna literal: Pukul rumput untuk mengejutkan ular
Asal & Penggunaan
Ungkapan 打草惊蛇 (dǎ cǎo jīng shé) berasal dari sebuah cerita selama dinasti Tang Selatan. Seorang bupati bernama Wang Lu dikenal karena praktik korupnya. Ketika sekelompok warga mencoba melaporkan kesalahan bawahannya, Wang Lu menyadari bahwa tindakan mereka dapat mengekspos kesalahannya sendiri. Dia berkata, '汝虽打草,吾已蛇惊,' yang berarti 'Meskipun kamu memukul rumput, aku sudah terkejut seperti ular.' Ungkapan ini (打, memukul) (草, rumput) (惊, mengejutkan) (蛇, ular) menggambarkan ide memberi peringatan kepada lawan secara tidak sengaja melalui tindakan ceroboh. Dalam penggunaan modern, ini berfungsi sebagai peringatan terhadap tindakan yang mungkin memberi tahu orang lain lebih awal, sering digunakan dalam konteks strategis untuk menekankan pentingnya kehati-hatian.
Contoh
Inggris: "Dengan melakukan gerakan tiba-tiba, dia mengungkap rencana tersembunyi lawannya."
Cina: 通过突然的举动,他揭示了对手隐藏的计划。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang strategi & tindakan
四通八达
sì tōng bā dá
Meluas ke segala arah; terhubung dengan baik
Pelajari lebih lanjut →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Berpacu dengan waktu; memanfaatkan setiap detik
Pelajari lebih lanjut →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Tak terhentikan; momentum yang tak tertahankan
Pelajari lebih lanjut →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Kekalahan total; tersebar dalam kekacauan
Pelajari lebih lanjut →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Mudah diselesaikan setelah didekati dengan benar
Pelajari lebih lanjut →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Bukti tak terbantahkan; bukti konklusif
Pelajari lebih lanjut →
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
Memalsukan; menciptakan dari ketiadaan
Pelajari lebih lanjut →
势如破竹
shì rú pò zhú
Momentum tak tertahankan; kemajuan yang menyapu
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 打草惊蛇 dalam bahasa Indonesia?
打草惊蛇 (dǎ cǎo jīng shé) secara harfiah berarti “Pukul rumput untuk mengejutkan ular”dan digunakan untuk mengekspresikan “Memberi peringatan kepada musuh”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriStrategi & Tindakan category..
Kapan 打草惊蛇 digunakan?
Situasi: Dengan melakukan gerakan tiba-tiba, dia mengungkap rencana tersembunyi lawannya.
Apa pinyin untuk 打草惊蛇?
Pelafalan pinyin untuk 打草惊蛇 adalah “dǎ cǎo jīng shé”.