Kembali ke semua peribahasa

赤子之心

chì zǐ zhī xīnHubungan & Karakter

赤子之心 (chì zǐ zhī xīn) secara harfiah berartihati seperti bayi baru lahirdan mengekspresikanhati yang murni dan tulus”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.

Juga dicari sebagai: chi zi zhi xin, chi zi zhi xin,赤子之心 Makna, 赤子之心 in english

Pelafalan: chì zǐ zhī xīn Makna literal: Hati seperti bayi baru lahir

Asal & Penggunaan

Idiom 赤子之心 (chì zǐ zhī xīn) umum digunakan dalam sastra klasik Tiongkok untuk menggambarkan hati yang murni, tidak bersalah, dan tulus, mirip dengan hati seorang bayi baru lahir. Frasa ini berasal dari ajaran Mencius (孟子), yang menekankan pentingnya mempertahankan sifat asli yang tidak ternoda. Dalam karyanya 《孟子·离娄下》, Mencius menyatakan bahwa orang yang benar-benar besar adalah orang yang tidak kehilangan 赤子之心 mereka. Karakter 赤 (chì) berarti 'merah' atau 'telanjang,' 子 (zǐ) berarti 'anak,' dan 之心 (zhī xīn) berarti 'hati.' Bersama-sama, mereka melukiskan gambaran jelas tentang hati yang tidak ternoda dan tulus. Dalam penggunaan modern, idiom ini sering digunakan untuk memuji individu yang memiliki kemurnian dan kebaikan seperti anak-anak, tetap setia pada kebajikan bawaan mereka meskipun kompleksitas dunia.

Contoh

Inggris: "Kepolosan dan kebaikannya mencerminkan hati seorang anak, tidak terpengaruh oleh kerasnya dunia."

Cina: 她的纯真和善良体现了赤子之心,未曾被世俗的残酷所污染。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 赤子之心 dalam bahasa Indonesia?

赤子之心 (chì zǐ zhī xīn) secara harfiah berartiHati seperti bayi baru lahirdan digunakan untuk mengekspresikanHati yang murni dan tulus”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..

Kapan 赤子之心 digunakan?

Situasi: Kepolosan dan kebaikannya mencerminkan hati seorang anak, tidak terpengaruh oleh kerasnya dunia.

Apa pinyin untuk 赤子之心?

Pelafalan pinyin untuk 赤子之心 adalahchì zǐ zhī xīn”.