背道而驰
背道而驰 (bèi dào ér chí) secara harfiah berarti “berlarian ke arah yang berlawanan”dan mengekspresikan “tindakan yang salah arah”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.
Juga dicari sebagai: bei dao er chi, bei dao er chi,背道而驰 Makna, 背道而驰 in english
Pelafalan: bèi dào ér chí Makna literal: Berlarian ke arah yang berlawanan
Asal & Penggunaan
Ungkapan 背道而驰 (bèi dào ér chí) berasal dari sebuah cerita selama periode Negara-Negara Berperang. Seorang menteri bernama Ji Liang (季梁) ditugaskan dengan misi diplomatik ketika dia mendengar rencana Raja Anxi dari Wei (魏安釐王) untuk menyerang negara Zhao. Ji Liang kembali untuk memperingatkan raja, menggunakan analogi seorang pelancong yang menuju utara sementara berniat mencapai negara selatan Chu. Meskipun memiliki kuda yang cepat dan pengemudi yang berpengalaman, pelancong tersebut bergerak ke arah yang salah, sehingga semakin jauh dari tujuannya. Ungkapan ini (背, belakang; 道, jalan; 而, dan; 驰, berlari) menggambarkan sia-sianya mengejar tujuan dengan tindakan yang salah arah. Dalam penggunaan modern, ini menyoroti pentingnya menyelaraskan tindakan seseorang dengan tujuan mereka untuk menghindari usaha yang tidak produktif.
Contoh
Inggris: "Pendapat mereka tentang masalah ini begitu berbeda sehingga mereka tampaknya berlari ke arah yang berlawanan."
Cina: 他们在这个问题上的看法背道而驰。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 背道而驰 dalam bahasa Indonesia?
背道而驰 (bèi dào ér chí) secara harfiah berarti “Berlarian ke arah yang berlawanan”dan digunakan untuk mengekspresikan “Tindakan yang salah arah”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 背道而驰 digunakan?
Situasi: Pendapat mereka tentang masalah ini begitu berbeda sehingga mereka tampaknya berlari ke arah yang berlawanan.
Apa pinyin untuk 背道而驰?
Pelafalan pinyin untuk 背道而驰 adalah “bèi dào ér chí”.