盲人摸象
盲人摸象 (máng rén mō xiàng) secara harfiah berarti “orang buta menyentuh gajah”dan mengekspresikan “mengira pengetahuan parsial untuk kebijaksanaan lengkap”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan & pembelajaran.
Juga dicari sebagai: mang ren mo xiang, mang ren mo xiang,盲人摸象 Makna, 盲人摸象 in english
Pelafalan: máng rén mō xiàng Makna literal: Orang buta menyentuh gajah
Asal & Penggunaan
Metafora yang mendalam ini menggambarkan orang buta (盲人) meraba (摸) seekor gajah (象), yang berasal dari perumpamaan Buddhis yang masuk ke Tiongkok pada masa Dinasti Jin Timur. Pada masa Dinasti Tang, hal itu menjadi inti pembahasan filosofis tentang keterbatasan perspektif individu. Gambaran sentuhan itu dengan sempurna menggambarkan bagaimana pengalaman langsung tetapi terbatas dapat menghasilkan pengetahuan yang meyakinkan tetapi tidak lengkap. Penggunaan modernnya khususnya berlaku dalam analisis sistem kompleks, di mana para ahli dalam bidang-bidang sempit mungkin keliru menganggap wawasan khusus mereka sebagai pemahaman yang komprehensif.
Contoh
Inggris: "Setiap departemen hanya memahami aspek masalahnya, kehilangan gambaran lengkapnya"
Cina: 每个部门只了解问题的一个方面,错过了完整的图景
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
融会贯通
róng huì guàn tōng
Menguasai sesuatu sepenuhnya
Pelajari lebih lanjut →
学海无涯
xué hǎi wú yá
Belajar tidak terbatas
Pelajari lebih lanjut →
知行合一
zhī xíng hé yī
Latih apa yang Anda ketahui
Pelajari lebih lanjut →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
Pelajari banyak dari satu contoh
Pelajari lebih lanjut →
温故知新
wēn gù zhī xīn
Belajar Baru Melalui Mempelajari Lama
Pelajari lebih lanjut →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Tambahkan sentuhan akhir yang penting
Pelajari lebih lanjut →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
Baca secara luas untuk pengetahuan
Pelajari lebih lanjut →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
Tawarkan tampilan sederhana untuk menginspirasi lebih baik
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 盲人摸象 dalam bahasa Indonesia?
盲人摸象 (máng rén mō xiàng) secara harfiah berarti “Orang buta menyentuh gajah”dan digunakan untuk mengekspresikan “Mengira pengetahuan parsial untuk kebijaksanaan lengkap”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran category..
Kapan 盲人摸象 digunakan?
Situasi: Setiap departemen hanya memahami aspek masalahnya, kehilangan gambaran lengkapnya
Apa pinyin untuk 盲人摸象?
Pelafalan pinyin untuk 盲人摸象 adalah “máng rén mō xiàng”.
Daftar kurasi yang menampilkan 盲人摸象
10 Chinese Idioms About Learning From Mistakes
Wise Chinese idioms about failure, learning from errors, and turning setbacks into growth opportunities.
10 Chinese Idioms & Their Korean Proverb Equivalents
Discover the connections between Chinese chengyu and Korean sajaseong-eo - shared East Asian proverbial wisdom.