过河拆桥(過河拆橋)
过河拆桥 (guò hé chāi qiáo) secara harfiah berarti “menyeberang sungai, pembongkaran jembatan”dan mengekspresikan “meninggalkan mereka yang membantu anda”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan and karakter.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: guo he chai qiao, guo he chai qiao,过河拆桥 Makna, 过河拆桥 in english
Pelafalan: guò hé chāi qiáo Makna literal: Menyeberang Sungai, pembongkaran jembatan
Asal & Penggunaan
Idiom tak tahu berterima kasih ini menggambarkan tindakan menyeberangi sungai lalu membongkar jembatan, yang berawal dari komentar politik Dinasti Tang. Awalnya, idiom ini digunakan untuk menggambarkan para pejabat yang meninggalkan pendukung mereka setelah meraih kekuasaan. Metafora jembatan ini sangat relevan di Tiongkok kuno, di mana penyeberangan sungai melambangkan titik transisi penting yang sering kali membutuhkan kerja sama masyarakat untuk membangun dan memeliharanya. Selama Dinasti Song, catatan sejarah menggunakannya untuk mengkritik para penguasa yang mengabaikan sekutu inti mereka setelah memantapkan kekuasaan. Dalam penggunaan modern, idiom ini mengutuk tindakan membuang hubungan, alat, atau metode segera setelah tujuan mereka tercapai, terutama dalam kasus sikap tidak tahu berterima kasih terhadap mereka yang telah memberikan bantuan penting selama masa transisi yang sulit.
Kapan Menggunakan
Situasi: Setelah mengamankan promosi, dia dengan cepat meninggalkan rekan -rekan yang telah mendukungnya
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter
各抒己见
gè shū jǐ jiàn
Semua orang dengan bebas mengekspresikan pendapat mereka sendiri
Pelajari lebih lanjut →
负荆请罪
fù jīng qǐng zuì
Dengan tulus mengakui kesalahan dan menerima konsekuensi
Pelajari lebih lanjut →
飞蛾扑火
fēi é pū huǒ
Tertarik dengan tak tertahankan ke arah penghancuran diri
Pelajari lebih lanjut →
恶贯满盈
è guàn mǎn yíng
Akumulasi Perbuatan Jahat Matang untuk Hukuman
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 过河拆桥 dalam bahasa Indonesia?
过河拆桥 (guò hé chāi qiáo) secara harfiah berarti “Menyeberang Sungai, pembongkaran jembatan”dan digunakan untuk mengekspresikan “Meninggalkan mereka yang membantu Anda”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..
Kapan 过河拆桥 digunakan?
Situasi: Setelah mengamankan promosi, dia dengan cepat meninggalkan rekan -rekan yang telah mendukungnya
Apa pinyin untuk 过河拆桥?
Pelafalan pinyin untuk 过河拆桥 adalah “guò hé chāi qiáo”.