刻骨铭心(刻骨銘心)
刻骨铭心 (kè gǔ míng xīn) secara harfiah berarti “ukir tulang tuliskan hati”dan mengekspresikan “terpengaruh secara mendalam dan permanen”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: ke gu ming xin, ke gu ming xin,刻骨铭心 Makna, 刻骨铭心 in english
Pelafalan: kè gǔ míng xīn Makna literal: Ukir Tulang Tuliskan Hati
Asal & Penggunaan
Ungkapan mendalam ini menggambarkan pengalaman yang begitu intens sehingga terasa terukir (刻) di tulang (骨) dan terpatri (铭) di hati (心), berasal dari praktik pemujaan leluhur Dinasti Han, di mana peristiwa penting keluarga secara harfiah diukir pada kepingan tulang sebagai pengingat. Ungkapan ini memperoleh kedalaman emosional melalui puisi Dinasti Tang, terutama dalam karya-karya yang menggambarkan duka atau cinta yang mendalam. Pasangan spesifik antara tulang (melambangkan keabadian fisik) dengan hati (pusat emosional) menekankan bagaimana pengalaman tertentu mengubah tubuh dan jiwa. Penggunaan modern menggambarkan pengalaman yang membentuk jati diri yang secara fundamental mengubah identitas seseorang — dari trauma mendalam hingga cinta yang transformatif — menyiratkan kenangan yang tetap hidup dan berpengaruh secara abadi.
Kapan Menggunakan
Situasi: Pengalaman perang pengungsi meninggalkan kenangan yang tak terhapuskan yang membentuk seluruh hidupnya
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
若有所思
ruò yǒu suǒ sī
Hilang dalam pikiran dengan ekspresi kontemplatif
Pelajari lebih lanjut →
乱七八糟
luàn qī bā zāo
Disorganisasi dan kekacauan lengkap
Pelajari lebih lanjut →
提心吊胆
tí xīn diào dǎn
Kecemasan ekstrem dengan gejala fisik
Pelajari lebih lanjut →
饱经沧桑
bǎo jīng cāng sāng
Transformasi kehidupan yang mendalam
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 刻骨铭心 dalam bahasa Indonesia?
刻骨铭心 (kè gǔ míng xīn) secara harfiah berarti “Ukir Tulang Tuliskan Hati”dan digunakan untuk mengekspresikan “Terpengaruh secara mendalam dan permanen”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 刻骨铭心 digunakan?
Situasi: Pengalaman perang pengungsi meninggalkan kenangan yang tak terhapuskan yang membentuk seluruh hidupnya
Apa pinyin untuk 刻骨铭心?
Pelafalan pinyin untuk 刻骨铭心 adalah “kè gǔ míng xīn”.