Kembali ke semua peribahasa

口蜜腹剑(口蜜腹劍)

kǒu mì fù jiàn
10 Maret 2025

口蜜腹剑 (kǒu mì fù jiàn) secara harfiah berartimouth honey belly sworddan mengekspresikansembunyikan kejahatan di balik kata -kata manis”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.

Juga dicari sebagai: kou mi fu jian, kou mi fu jian,口蜜腹剑 Makna, 口蜜腹剑 in english

Pelafalan: kǒu mì fù jiàn Makna literal: Mouth Honey Belly Sword

Asal & Penggunaan

Idiom yang gamblang ini mempertentangkan madu (蜜) di mulut (口) dengan pedang (剑) di perut (腹), dan berasal dari wacana politik Dinasti Tang. Ini pertama kali tercatat dalam deskripsi pejabat istana yang berbicara manis namun menyimpan niat jahat. Kiasan ini mengambil inspirasi dari konsep pengobatan tradisional Tiongkok tentang organ dalam yang menampung baik sifat fisik maupun emosional. Kontras yang tajam antara kata-kata manis dan kebencian yang tersembunyi menjadikannya peringatan yang kuat dalam teks diplomatik. Penggunaan modern menggambarkan perilaku bermuka dua dalam hubungan profesional atau pribadi, terutama dalam situasi di mana kesopanan yang dangkal menutupi niat yang bermusuhan.

Kapan Menggunakan

Situasi: Nasihat yang bagus konsultan menyembunyikan motif tersembunyinya


Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang filosofi hidup

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 口蜜腹剑 dalam bahasa Indonesia?

口蜜腹剑 (kǒu mì fù jiàn) secara harfiah berartiMouth Honey Belly Sworddan digunakan untuk mengekspresikanSembunyikan kejahatan di balik kata -kata manis”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..

Kapan 口蜜腹剑 digunakan?

Situasi: Nasihat yang bagus konsultan menyembunyikan motif tersembunyinya

Apa pinyin untuk 口蜜腹剑?

Pelafalan pinyin untuk 口蜜腹剑 adalahkǒu mì fù jiàn”.