以心换心(以心換心)
以心换心 (yǐ xīn huàn xīn) secara harfiah berarti “pertukaran hati untuk hati”dan mengekspresikan “perlakukan orang lain seperti diri anda sendiri”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.
Juga dicari sebagai: yi xin huan xin, yi xin huan xin,以心换心 Makna, 以心换心 in english
Pelafalan: yǐ xīn huàn xīn Makna literal: Pertukaran Hati untuk Hati
Asal & Penggunaan
Idiom ini muncul pada masa Dinasti Han, mengungkapkan konsep mendalam tentang menukar (换) satu hati (心) dengan hati yang lain (以). Ini pertama kali muncul dalam teks-teks diplomatik, menggambarkan pendekatan ideal untuk membangun kepercayaan antarnegara yang berperang. Pengulangan kata '心' (hati) menekankan timbal balik yang tulus, bukan sekadar transaksi. Selama Dinasti Tang, pengaruh Buddhis memperkaya maknanya dengan konsep empati dan pemahaman yang penuh kasih. Idiom ini memperoleh makna khusus dalam etika medis selama Dinasti Song, di mana ia menggambarkan hubungan ideal antara dokter dan pasien. Penggunaan modern meluas ke berbagai konteks profesional dan pribadi, menekankan empati tulus dan pemahaman timbal balik sebagai fondasi hubungan yang bermakna.
Contoh
Inggris: "Dia selalu ingat untuk membantu mereka yang membantunya"
Cina: 她总是记得回报帮助过她的人
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter
一模一样
yī mú yī yàng
Persis identik
Pelajari lebih lanjut →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Terima semua dengan pikiran terbuka
Pelajari lebih lanjut →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Nilai harmoni di atas segalanya
Pelajari lebih lanjut →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Menghadapi tantangan bersama
Pelajari lebih lanjut →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
Bagikan kesulitan bersama
Pelajari lebih lanjut →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Pengaruh yang lembut dan memelihara
Pelajari lebih lanjut →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
Meminjam otoritas untuk mengintimidasi
Pelajari lebih lanjut →
守望相助
shǒu wàng xiāng zhù
Membantu dan mendukung satu sama lain
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 以心换心 dalam bahasa Indonesia?
以心换心 (yǐ xīn huàn xīn) secara harfiah berarti “Pertukaran Hati untuk Hati”dan digunakan untuk mengekspresikan “Perlakukan orang lain seperti diri Anda sendiri”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..
Kapan 以心换心 digunakan?
Situasi: Dia selalu ingat untuk membantu mereka yang membantunya
Apa pinyin untuk 以心换心?
Pelafalan pinyin untuk 以心换心 adalah “yǐ xīn huàn xīn”.
Daftar kurasi yang menampilkan 以心换心
8 Beautiful Chinese Idioms About Love & Romance
Discover romantic Chinese idioms that express love, devotion, and relationships in poetic ways.
8 Chinese Idioms About Teamwork & Cooperation
Powerful Chinese idioms that celebrate collaboration, unity, and working together to achieve common goals.
10 Easy Chinese Idioms for Beginners to Learn First
Start your Chinese idiom journey with these simple, commonly-used chengyu that every beginner should know.