提心吊胆(提心吊膽)
提心吊胆 (tí xīn diào dǎn) littéralement signifie “le cœur de soulève accrocher le galle”et exprime “anxiété extrême avec des symptômes physiques”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: ti xin diao dan, ti xin diao dan,提心吊胆 Signification, 提心吊胆 en français
Prononciation: tí xīn diào dǎn Signification littérale: Le cœur de soulève accrocher le galle
Origine et Usage
Cette expression trouve son origine dans les descriptions médicales de la dynastie Song concernant les réponses physiologiques à la terreur. Elle est apparue pour la première fois dans des textes cliniques expliquant comment la peur affecte les organes internes, avant de devenir métaphorique. Sous la dynastie Ming, la littérature vernaculaire s'en est emparée pour décrire des personnages éprouvant une angoisse prolongée. La sensation d'avoir le cœur soulevé (提心) et la vésicule biliaire suspendue (吊胆) a créé une imagerie viscérale particulièrement puissante — la médecine traditionnelle chinoise considérait ces organes comme essentiels à l'équilibre émotionnel, faisant de leur déplacement l'emblème d'une détresse extrême. Contrairement aux termes signifiant simplement « inquiet », elle décrit spécifiquement une anxiété dévorante créant des symptômes physiques plutôt qu'une simple inquiétude. L'usage moderne s'étend des affections psychologiques aux situations temporaires, décrivant une anxiété si intense qu'elle crée des sensations physiques, en particulier lorsque des dangers légitimes génèrent une hypervigilance prolongée qui devient elle-même physiquement et mentalement débilitante.
Quand Utiliser
Situation: Les parents ont attendu avec impatience que leur adolescent rentre chez lui après minuit
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
Exploser dans une colère ou une rage extrême
En savoir plus →
供不应求
gōng bù yìng qiú
La demande dépasse l'offre disponible
En savoir plus →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Profondément ancré et difficile à changer
En savoir plus →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Entièrement exempt d'inquiétude ou d'inquiétude
En savoir plus →
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Coutumes locales et caractéristiques culturelles
En savoir plus →
风吹草动
fēng chuī cǎo dòng
Réagir à la moindre touche de changement ou d'activité
En savoir plus →
飞禽走兽
fēi qín zǒu shòu
Toutes les variétés de la faune dans la nature
En savoir plus →
当务之急
dāng wù zhī jí
La plus urgente priorité nécessitant une attention immédiate
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 提心吊胆 en français?
提心吊胆 (tí xīn diào dǎn) se traduit littéralement par “Le cœur de soulève accrocher le galle”et est utilisé pour exprimer “Anxiété extrême avec des symptômes physiques”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 提心吊胆 est utilisé?
Situation: Les parents ont attendu avec impatience que leur adolescent rentre chez lui après minuit
Quel est le pinyin pour 提心吊胆?
La prononciation pinyin pour 提心吊胆 est “tí xīn diào dǎn”.
Listes préparées avec 提心吊胆
15 Heartfelt Chinese Idioms With Heart (心)
Explore Chinese idioms featuring the heart (心), expressing emotions, intentions, and inner feelings.
10 Chinese Idioms About Fear & Anxiety
Vivid Chinese idioms describing fear, anxiety, and nervousness - learn how Chinese language expresses worry and dread.
10 Chinese Idioms About Surprise & Shock
Expressive Chinese idioms about being surprised, shocked, and caught completely off guard.