Retour à tous les idiomes

抛头露面

pāo tóu lù miànPhilosophie de Vie

抛头露面 (pāo tóu lù miàn) littéralement signifieexposer tête et visageet exprimeexposition publique”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.

Également recherché en tant que: pao tou lu mian, pao tou lu mian,抛头露面 Signification, 抛头露面 en français

Prononciation: pāo tóu lù miàn Signification littérale: Exposer tête et visage

Origine et Usage

Utilisé couramment dans la littérature chinoise classique, l'idiome 抛头露面 (pāo tóu lù miàn) faisait à l'origine référence aux femmes dans la société féodale qui apparaissaient en public contre les normes traditionnelles. La phrase est apparue pour la première fois dans le roman de la dynastie Ming 《封神演义》 (Fēngshén Yǎnyì), où elle décrivait l'acte d' 'exposer sa tête et son visage' (抛头, pāo tóu; 露面, lù miàn) dans un contexte négatif. Au fil du temps, son utilisation s'est élargie pour décrire quiconque apparaissant publiquement, souvent avec une connotation négative d'être indécent ou inapproprié. Dans des contextes modernes, il est utilisé pour critiquer les individus qui s'exposent fréquemment à l'attention publique, surtout d'une manière jugée inappropriée ou excessive.

Exemples

Anglais: "Après des années de travail en coulisses, elle a enfin décidé de se mettre sous les projecteurs."

Chinois: 经过多年的幕后工作,她终于决定抛头露面。

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur philosophie de vie

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 抛头露面 en français?

抛头露面 (pāo tóu lù miàn) se traduit littéralement parExposer tête et visageet est utilisé pour exprimerExposition publique”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..

Quand est-ce que 抛头露面 est utilisé?

Situation: Après des années de travail en coulisses, elle a enfin décidé de se mettre sous les projecteurs.

Quel est le pinyin pour 抛头露面?

La prononciation pinyin pour 抛头露面 estpāo tóu lù miàn”.