Citations

10 citations de philosophie chinoise et leçons de vie

Profondes citations de philosophie chinoise qui enseignent des leçons de vie essentielles.

La philosophie chinoise offre des leçons de vie pratiques éprouvées depuis des millénaires.

1

因果报应

yīn guǒ bào yìng

Les actions ont des conséquences

Signification littérale: Retour de cause à effet

Cet idiome incarne le concept bouddhiste selon lequel les causes (因) et les effets (果) se traduisent inévitablement par des rétributions (报应). Introduit avec le bouddhisme sous la dynastie Han, il a connu une large adoption durant la période Tang, offrant une grille d'analyse élaborée de la causalit...

Exemple

Sa gentillesse envers les autres est finalement revenue pour lui profiter

他对他人的善意最终回报到了他身上

En savoir plus →
2

瓜熟蒂落

guā shú dì luò

Les choses se produisent lorsque vous êtes prêt

Signification littérale: Melon mûre tige chutes

Cette métaphore agricole décrit comment un melon (瓜) tombe naturellement de sa tige (蒂) lorsqu'il est mûr (熟), tirant son origine de la sagesse paysanne de la période des Printemps et Automnes. Les agriculteurs avaient observé que forcer un melon à se détacher de la vigne avant son heure donnait des...

Exemple

Le projet a réussi parce qu'ils attendaient le bon moment

项目成功是因为他们等待了适当的时机

En savoir plus →
3

一叶知秋

yī yè zhī qiū

Les petits signes montrent une vue d'ensemble

Signification littérale: Une feuille connaît l'automne

La perspicace observation que d'une (一) feuille (叶) on peut connaître (知) l'arrivée de l'automne (秋) est née des écrits naturalistes de la dynastie Song, notamment dans les œuvres de Su Shi. Cette expression incarne la tradition érudite chinoise de décrypter des significations plus profondes dans le...

Exemple

L'analyste expérimenté a prédit la tendance du marché des indicateurs subtils

经验丰富的分析师从细微指标预测了市场走势

En savoir plus →
4

亡羊补牢

wáng yáng bǔ láo

Jamais trop tard pour réparer

Signification littérale: Réparer le stylo après des moutons perdus

Cette sagesse pratique tire son origine d'un ancien berger qui, après avoir perdu (亡) ses moutons (羊), finit par réparer (补) son enclos (牢). L'histoire, consignée dans le 'Guanzi', devint une parabole de gouvernance pendant la période des Royaumes combattants. Les fonctionnaires l'utilisaient pour p...

Exemple

Après la rupture de sécurité, la société a finalement mis à niveau ses systèmes

在安全漏洞事件后,公司终于升级了系统

En savoir plus →
5

唇亡齿寒

chún wáng chǐ hán

Fates liés ensemble

Signification littérale: Les lèvres sont devenues froides

Cette métaphore saisissante est née durant la période des Royaumes combattants, lorsque le conseiller Li Ke mit en garde l'État de Wei contre l'abandon de son allié. Il expliqua que lorsque les lèvres (唇) périssent (亡), les dents (齿) ont froid (寒), illustrant leur dépendance mutuelle. La métaphore a...

Exemple

Lorsque le fournisseur a échoué, la production du fabricant a également souffert

当供应商倒闭时,制造商的生产也受到影响

En savoir plus →
6

功亏一篑

gōng kuī yī kuì

Échouer en raison de l'abandon vers la fin

Signification littérale: Le travail échoue à un panier

Le « Hanfeizi », un texte chinois ancien, raconte l'histoire d'un homme qui, après avoir transporté de la terre (功), s'arrêta à un seul panier (篑) près d'achever sa montagne, illustrant ainsi comment des projets peuvent échouer au tout dernier moment. Les lettrés de la dynastie Song utilisèrent cett...

Exemple

Le projet s'est effondré en raison d'une petite surveillance dans la dernière étape

这个项目因最后阶段的一个小疏忽而失败

En savoir plus →
7

覆水难收

fù shuǐ nán shōu

Les actions ne peuvent pas être annulées

Signification littérale: L'eau renversée difficile à récupérer

Cet idiome irréversible stipule que l'eau, une fois répandue (覆水), est difficile (难) à récupérer (收), tirant son origine de la poésie de la dynastie Tang. Il est apparu pour la première fois dans un poème traitant de la séparation irrévocable entre un mari et sa femme, comparant leur relation à de l...

Exemple

Après avoir révélé des informations confidentielles, il a réalisé que certaines erreurs ne pouvaient pas être annulées

在泄露机密信息后,他意识到有些错误无法挽回

En savoir plus →
8

优胜劣汰

yōu shèng liè tài

La sélection naturelle élimine les

Signification littérale: Supérieur gagne inférieur éliminé

Cet idiome évolutionniste décrit comment le supérieur (优) survit (胜) tandis que l'inférieur (劣) est éliminé (汰), apparaissant dans le discours chinois à la fin de la dynastie Qing grâce aux traductions du darwinisme social de Herbert Spencer. Il a gagné en importance lors des mouvements de modernisa...

Exemple

Le marché concurrentiel a naturellement forcé les entreprises inefficaces en faillite

竞争激烈的市场自然地迫使低效率的公司破产

En savoir plus →
9

自食其果

zì shí qí guǒ

Récolter ce que l'on sème ; subir les conséquences

Signification littérale: Soi-même mange son fruit

Cette expression décrit le fait de manger (食) le fruit (果) de ses propres (自其) actions - subir les conséquences de son comportement. La métaphore agricole relie les actions à leurs résultats naturels, comme les arbres produisant des fruits à partir de graines plantées. L'expression reflète le concep...

Exemple

Sa malhonnêteté a fini par se retourner contre lui.

他的不诚实最终让他自食其果。

En savoir plus →
10

欲速不达

yù sù bù dá

La hâte fait perdre du temps; plus on se hâte, moins on avance

Signification littérale: Désirer la vitesse, ne pas atteindre

Cet idiome décrit le fait de désirer (欲) la vitesse (速) mais de ne pas (不) atteindre (达) l'objectif. Tiré des Analectes où Confucius avertissait que la hâte entrave plutôt qu'elle n'aide. L'expression capture le paradoxe selon lequel se précipiter ralentit souvent les progrès. L'usage moderne met en...

Exemple

Le fait de précipiter le projet a causé plus de retards à la fin.

赶工反而导致了更多延误,真是欲速不达。

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store