Retour à tous les idiomes

竭泽而渔

jié zé ér yúPhilosophie de Vie

竭泽而渔 (jié zé ér yú) littéralement signifievider l'étang pour attraper des poissonset exprimeexploitation à court terme”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.

Également recherché en tant que: jie ze er yu, jie ze er yu,竭泽而渔 Signification, 竭泽而渔 en français

Prononciation: jié zé ér yú Signification littérale: Vider l'étang pour attraper des poissons

Origine et Usage

L'idiome 竭泽而渔 (jié zé ér yú) provient du texte classique 《吕氏春秋》 (Lüshi Chunqiu) compilé par le ministre Qin Lü Buwei. L'histoire décrit un scénario où une personne vide un étang (泽, zé) pour attraper des poissons (渔, yú), réalisant un gain immédiat mais ne laissant aucun poisson pour l'avenir. Ce conte a été raconté pendant la période des Printemps et Automnes lorsque l'état de Song faisait face à une menace militaire de l'état de Chu. Un ministre a conseillé de ne pas utiliser de tactiques trompeuses pour une victoire à court terme, la comparant à vider un étang pour des poissons. L'idiome sert d'avertissement contre le sacrifice des avantages à long terme pour des avantages temporaires. Dans l'usage moderne, il met en garde contre des pratiques non durables qui privilégient le profit immédiat au bien-être futur.

Exemples

Anglais: "Si nous exploitons les ressources sans précaution, nous risquons de les épuiser complètement."

Chinois: 如果我们不加节制地开发资源,就会面临枯竭的风险。

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur philosophie de vie

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 竭泽而渔 en français?

竭泽而渔 (jié zé ér yú) se traduit littéralement parVider l'étang pour attraper des poissonset est utilisé pour exprimerExploitation à court terme”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..

Quand est-ce que 竭泽而渔 est utilisé?

Situation: Si nous exploitons les ressources sans précaution, nous risquons de les épuiser complètement.

Quel est le pinyin pour 竭泽而渔?

La prononciation pinyin pour 竭泽而渔 estjié zé ér yú”.