剑拔弩张
剑拔弩张 (jiàn bá nǔ zhāng) littéralement signifie “épées tirées, arbalètes chargées”et exprime “confrontation tendue”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: jian ba nu zhang, jian ba nu zhang,剑拔弩张 Signification, 剑拔弩张 en français
Prononciation: jiàn bá nǔ zhāng Signification littérale: Épées tirées, arbalètes chargées
Origine et Usage
L'idiome 剑拔弩张 (jiàn bá nǔ zhāng) est couramment utilisé dans le chinois classique pour décrire une situation tendue et conflictuelle. À l'origine, il faisait référence au style vigoureux et énergique de la calligraphie, comme l'a noté l'érudit de la dynastie Liang du Sud Yuan Ang, qui a comparé la calligraphie de Wei Dan à la présence impressionnante d'un dragon et d'un tigre, avec des épées tirées (剑拔) et des arbalètes chargées (弩张). Au fil du temps, l'idiome a évolué pour dépeindre métaphoriquement des scénarios où les tensions sont élevées et le conflit semble imminent. Dans l'usage moderne, il illustre de manière vivante des situations de confrontation imminente, que ce soit dans des disputes personnelles, des négociations diplomatiques ou des expressions littéraires.
Exemples
Anglais: "Les tensions étaient élevées alors que les deux parties se préparaient à une confrontation."
Chinois: 双方都准备好迎接对抗,气氛紧张。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
针锋相对
zhēn fēng xiāng duì
Confrontation nette et directe dans l'argument
En savoir plus →
暗箭伤人
àn jiàn shāng rén
Attaques secrètes évitant la confrontation directe
En savoir plus →
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Une goutte d'eau dans l'océan ; une quantité négligeable
En savoir plus →
五花八门
wǔ huā bā mén
Une variété déroutante ; toutes sortes de
En savoir plus →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Agir sur une impulsion soudaine ou un caprice
En savoir plus →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Essentiellement pareil avec des différences mineures
En savoir plus →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Un paradis caché ; une beauté intérieure inattendue
En savoir plus →
无可奈何
wú kě nài hé
Impuissant ; n'ayant aucune alternative
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 剑拔弩张 en français?
剑拔弩张 (jiàn bá nǔ zhāng) se traduit littéralement par “Épées tirées, arbalètes chargées”et est utilisé pour exprimer “Confrontation tendue”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 剑拔弩张 est utilisé?
Situation: Les tensions étaient élevées alors que les deux parties se préparaient à une confrontation.
Quel est le pinyin pour 剑拔弩张?
La prononciation pinyin pour 剑拔弩张 est “jiàn bá nǔ zhāng”.