挥金如土
挥金如土 (huī jīn rú tǔ) littéralement signifie “dépenser de l'or comme de la terre”et exprime “extravagance imprudente”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: hui jin ru tu, hui jin ru tu,挥金如土 Signification, 挥金如土 en français
Prononciation: huī jīn rú tǔ Signification littérale: Dépenser de l'or comme de la terre
Origine et Usage
L'idiome 挥金如土 (huī jīn rú tǔ) est couramment utilisé dans la littérature chinoise classique pour décrire quelqu'un qui dépense de l'argent avec une abandon imprudent, le traitant comme s'il s'agissait de simple terre. Cette expression est dérivée de la dynastie Song du Nord, spécifiquement d'un texte de Mao Pang (毛滂) dans son 'Oration funèbre pour Zheng Tinghui' (祭郑庭诲文). Zheng Tinghui était connu pour sa nature généreuse et son indifférence à la richesse, dépensant souvent de l'argent librement sans souci. L'idiome se décompose en 挥 (huī, manier ou éparpiller), 金 (jīn, or), 如 (rú, comme), et 土 (tǔ, terre ou sol). Dans l'usage moderne, il a une connotation négative, suggérant une extravagance gaspilleuse et un manque de prudence financière.
Exemples
Anglais: "Il dépense de l'argent si librement qu'il semble ne pas l'apprécier du tout."
Chinois: 他花钱挥金如土,完全不在乎。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Une goutte d'eau dans l'océan ; une quantité négligeable
En savoir plus →
五花八门
wǔ huā bā mén
Une variété déroutante ; toutes sortes de
En savoir plus →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Agir sur une impulsion soudaine ou un caprice
En savoir plus →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Essentiellement pareil avec des différences mineures
En savoir plus →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Un paradis caché ; une beauté intérieure inattendue
En savoir plus →
无可奈何
wú kě nài hé
Impuissant ; n'ayant aucune alternative
En savoir plus →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
Tout perdre ; échec complet
En savoir plus →
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
Avec un grand intérêt et plaisir
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 挥金如土 en français?
挥金如土 (huī jīn rú tǔ) se traduit littéralement par “Dépenser de l'or comme de la terre”et est utilisé pour exprimer “Extravagance imprudente”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 挥金如土 est utilisé?
Situation: Il dépense de l'argent si librement qu'il semble ne pas l'apprécier du tout.
Quel est le pinyin pour 挥金如土?
La prononciation pinyin pour 挥金如土 est “huī jīn rú tǔ”.