隔墙有耳
隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) littéralement signifie “les murs ont des oreilles”et exprime “soyez discret”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: ge qiang you er, ge qiang you er,隔墙有耳 Signification, 隔墙有耳 en français
Prononciation: gé qiáng yǒu ěr Signification littérale: Les murs ont des oreilles
Origine et Usage
Couramment utilisé dans le chinois classique, l'idiome 隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) nous avertit que les secrets sont rarement en sécurité, car même les murs (墙, qiáng) ont des oreilles (耳, ěr). Cette phrase sert de rappel prudent pour être attentif à nos paroles et actions, car elles pourraient être entendues ou observées par d'autres. L'idiome suggère que même lorsque nous croyons être en privé, il y a toujours une possibilité que quelqu'un écoute. Dans l'usage moderne, il souligne l'importance de la discrétion et de la vigilance, surtout dans des situations sensibles où la confidentialité est cruciale.
Exemples
Anglais: "Faites attention à ce que vous dites ; les murs ont des oreilles dans ce bureau."
Chinois: 在这个办公室里,你要小心说话,隔墙有耳。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 隔墙有耳 en français?
隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) se traduit littéralement par “Les murs ont des oreilles”et est utilisé pour exprimer “Soyez discret”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 隔墙有耳 est utilisé?
Situation: Faites attention à ce que vous dites ; les murs ont des oreilles dans ce bureau.
Quel est le pinyin pour 隔墙有耳?
La prononciation pinyin pour 隔墙有耳 est “gé qiáng yǒu ěr”.