承前启后(承前啓後)
承前启后 (chéng qián qǐ hòu) littéralement signifie “recevoir le passé, initier un avenir”et exprime “lier la tradition à l'innovation”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant sagesse et apprentissage.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: cheng qian qi hou, cheng qian qi hou,承前启后 Signification, 承前启后 en français
Prononciation: chéng qián qǐ hòu Signification littérale: Recevoir le passé, initier un avenir
Origine et Usage
Issu des textes érudits de la dynastie Song, cette expression décrit l'acte de reprendre (承) ce qui a précédé (前) tout en initiant (启) ce qui suit (后). Elle a gagné en importance lors du renouveau néo-confucéen, période durant laquelle les penseurs cherchaient à adapter la sagesse classique aux défis contemporains. L'expression incarnait parfaitement leur mission de bâtir de nouvelles perspectives sur des fondations établies. Son usage moderne s'étend de l'architecture à la stratégie commerciale, décrivant une navigation réussie entre le respect du patrimoine et l'adoption du progrès – un concept particulièrement pertinent dans les domaines en évolution rapide qui doivent maintenir un lien avec leurs racines.
Quand Utiliser
Situation: Le design de l'architecte a brillamment incorporé des éléments historiques tout en introduisant des fonctionnalités modernes
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur sagesse et apprentissage
驾轻就熟
jià qīng jiù shú
Être très familier avec ; manipuler avec expertise.
En savoir plus →
恍然大悟
huǎng rán dà wù
Compréhension complète soudaine après confusion
En savoir plus →
邯郸学步
hán dān xué bù
Perdre les capacités grâce à l'imitation erronée
En savoir plus →
归根到底
guī gēn dào dǐ
Fondamentalement ou en dernière analyse
En savoir plus →
瓜田李下
guā tián lǐ xià
Évitez les situations qui invitent les soupçons
En savoir plus →
得不偿失
dé bù cháng shī
Les gains ne valent pas le coût ou le sacrifice
En savoir plus →
道听途说
dào tīng tú shuō
Informations peu fiables du ouï-dire occasionnel
En savoir plus →
楚材晋用
chǔ cái jìn yòng
Recruter des talents de l'organisation rivale
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 承前启后 en français?
承前启后 (chéng qián qǐ hòu) se traduit littéralement par “Recevoir le passé, initier un avenir”et est utilisé pour exprimer “Lier la tradition à l'innovation”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieSagesse et Apprentissage ..
Quand est-ce que 承前启后 est utilisé?
Situation: Le design de l'architecte a brillamment incorporé des éléments historiques tout en introduisant des fonctionnalités modernes
Quel est le pinyin pour 承前启后?
La prononciation pinyin pour 承前启后 est “chéng qián qǐ hòu”.
Listes préparées avec 承前启后
10 Chinese Idioms for New Beginnings in the New Year
Inspiring Chinese idioms about fresh starts, renewal, and embracing new opportunities in the Lunar New Year.
10 Chinese Idioms About Innovation & Technology
Ancient Chinese idioms surprisingly relevant to modern technology, startups, and innovation culture.
10 Chinese Idioms Perfect for New Year Resolutions
Motivational Chinese idioms to inspire your New Year resolutions about self-improvement, goals, and fresh starts.