Retour à tous les idiomes

百感交集

bǎi gǎn jiāo jíPhilosophie de Vie

百感交集 (bǎi gǎn jiāo jí) littéralement signifiecent émotions entrelacéeset exprimeémotions complexes”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.

Également recherché en tant que: bai gan jiao ji, bai gan jiao ji,百感交集 Signification, 百感交集 en français

Prononciation: bǎi gǎn jiāo jí Signification littérale: Cent émotions entrelacées

Origine et Usage

L'idiome 百感交集 (bǎi gǎn jiāo jí) trouve son origine dans le contexte historique de la dynastie Jin occidentale, spécifiquement dans l'œuvre 《世说新语》 (Shì Shuō Xīn Yǔ) de Liu Yiqing. Il décrit le tourment émotionnel vécu par Wei Jie (卫玠), un érudit et fonctionnaire, durant une période de bouleversements politiques et de difficultés personnelles. Alors qu'il faisait face aux vastes et tumultueuses eaux du fleuve Yangtsé en fuyant vers le sud, il exprima que d'innombrables émotions (百感, bǎi gǎn) étaient entrelacées (交集, jiāo jí) en lui, reflétant la profonde complexité des sentiments humains en temps de crise. Dans l'usage moderne, cet idiome véhicule l'idée d'être submergé par des émotions mélangées, souvent utilisé pour décrire des moments de profonde réflexion ou des changements de vie significatifs.

Exemples

Anglais: "Elle a ressenti un flot d'émotions lors de sa cérémonie de remise de diplômes."

Chinois: 在毕业典礼上,她百感交集,难以自已

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur philosophie de vie

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 百感交集 en français?

百感交集 (bǎi gǎn jiāo jí) se traduit littéralement parCent émotions entrelacéeset est utilisé pour exprimerÉmotions complexes”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..

Quand est-ce que 百感交集 est utilisé?

Situation: Elle a ressenti un flot d'émotions lors de sa cérémonie de remise de diplômes.

Quel est le pinyin pour 百感交集?

La prononciation pinyin pour 百感交集 estbǎi gǎn jiāo jí”.