过河拆桥(過河拆橋)
过河拆桥 (guò hé chāi qiáo) littéralement signifie “traverser rivière, démonter pont”et exprime “abandonner ceux qui vous ont aidé”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.
Également recherché en tant que: guo he chai qiao, guo he chai qiao,过河拆桥 Signification, 过河拆桥 en français
Prononciation: guò hé chāi qiáo Signification littérale: Traverser rivière, démonter pont
Origine et Usage
Cet idiome ingrat décrit le fait de traverser (过) une rivière (河) puis de démanteler (拆) le pont (桥), trouvant son origine dans les commentaires politiques de la dynastie Tang. Il décrivait initialement les fonctionnaires qui abandonnaient leurs partisans après avoir accédé au pouvoir. La métaphore du pont était particulièrement parlante dans la Chine ancienne, où les traversées de rivière représentaient des points de transition cruciaux nécessitant souvent la coopération communautaire pour leur construction et leur entretien. Sous la dynastie Song, les chroniques historiques l'ont utilisée pour critiquer les dirigeants qui négligeaient leurs alliés fondamentaux après avoir consolidé leur pouvoir. Son usage moderne condamne le fait de se débarrasser de relations, d'outils ou de méthodes immédiatement après qu'ils ont rempli leur fonction, en particulier les cas d'ingratitude envers ceux qui ont apporté une aide essentielle lors de transitions difficiles.
Exemples
Anglais: "Après avoir obtenu la promotion, elle a rapidement abandonné les collègues qui l'avaient soutenue"
Chinois: 在获得晋升后,她很快就抛弃了曾经支持她的同事
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur relations et caractère
一模一样
yī mú yī yàng
Exactement identique
En savoir plus →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Traitez les autres comme vous
En savoir plus →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Acceptez tout avec l'esprit ouvert
En savoir plus →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Valuez l'harmonie surtout
En savoir plus →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Faire face à des défis ensemble
En savoir plus →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
Partagez les difficultés ensemble
En savoir plus →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Influence douce et stimulante
En savoir plus →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
Emprunter le pouvoir d'intimider
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 过河拆桥 en français?
过河拆桥 (guò hé chāi qiáo) se traduit littéralement par “Traverser rivière, démonter pont”et est utilisé pour exprimer “Abandonner ceux qui vous ont aidé”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..
Quand est-ce que 过河拆桥 est utilisé?
Situation: Après avoir obtenu la promotion, elle a rapidement abandonné les collègues qui l'avaient soutenue
Quel est le pinyin pour 过河拆桥?
La prononciation pinyin pour 过河拆桥 est “guò hé chāi qiáo”.