枕流漱石
枕流漱石 (zhěn liú shù shí) littéralement signifie “pierre de rinçage du flux d'oreiller”et exprime “vivre simplement”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: zhen liu shu shi, zhen liu shu shi,枕流漱石 Signification, 枕流漱石 en français
Prononciation: zhěn liú shù shí Signification littérale: Pierre de rinçage du flux d'oreiller
Origine et Usage
Cette expression, qui signifie littéralement « prendre le ruisseau pour oreiller (流) et se rincer avec des pierres (石) », tire son origine d'une anecdote concernant Sun Chu, sous la dynastie Jin. Il avait l'intention de dire 枕石漱流 (prendre les pierres pour oreiller, se rincer dans le ruisseau), décrivant ainsi une vie de réclusion. Or, il a prononcé par erreur 枕流漱石. Lorsqu'il fut corrigé, il a défendu obstinément sa formulation, soutenant qu'il utilisait le ruisseau comme oreiller pour « se laver les oreilles » du bruit du monde et les pierres pour « se nettoyer les dents ». Cette justification tirée par les cheveux a fait de cette expression un idiome pour désigner une personne qui invente des excuses ou fait preuve d'une obstination délibérée. Elle souligne la distinction entre la véritable réclusion (枕石漱流 – prendre les pierres pour oreiller, se rincer dans le ruisseau) et l'utilisation de prétextes apparemment vertueux pour masquer l'entêtement ou un comportement répréhensible.
Exemples
Anglais: "Le chercheur a vécu modestement tout en dédiant tout à ses découvertes"
Chinois: 研究员过着简朴的生活,把一切都投入到研究发现中
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
一波三折
yī bō sān zhé
Beaucoup de rebondissements
En savoir plus →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Retour à la justice
En savoir plus →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Aimez la facilité, le travail de la haine
En savoir plus →
物极必反
wù jí bì fǎn
Les extrêmes mènent à une inversion
En savoir plus →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Le malheur pourrait être une bénédiction
En savoir plus →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Avantage des connexions étroites
En savoir plus →
夜郎自大
yè láng zì dà
Se surestimer
En savoir plus →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Les actions ont des conséquences
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 枕流漱石 en français?
枕流漱石 (zhěn liú shù shí) se traduit littéralement par “Pierre de rinçage du flux d'oreiller”et est utilisé pour exprimer “Vivre simplement”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 枕流漱石 est utilisé?
Situation: Le chercheur a vécu modestement tout en dédiant tout à ses découvertes
Quel est le pinyin pour 枕流漱石?
La prononciation pinyin pour 枕流漱石 est “zhěn liú shù shí”.
Listes préparées avec 枕流漱石
10 Chinese Idioms About Learning From Mistakes
Wise Chinese idioms about failure, learning from errors, and turning setbacks into growth opportunities.
8 Chinese Idioms for Apologizing & Making Amends
Appropriate Chinese idioms for saying sorry, admitting mistakes, and making amends with sincerity.
10 Chinese Idioms With Mouth (口/嘴)
Talkative Chinese idioms featuring the mouth - about speaking, eating, and the power of words.