Retour à tous les idiomes

守口如瓶

shǒu kǒu rú píngRelations et Caractère

守口如瓶 (shǒu kǒu rú píng) littéralement signifiegarde la bouche comme une bouteilleet exprimegardez bien les secrets”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.

Également recherché en tant que: shou kou ru ping, shou kou ru ping,守口如瓶 Signification, 守口如瓶 en français

Prononciation: shǒu kǒu rú píng Signification littérale: Garde la bouche comme une bouteille

Origine et Usage

Assimiler sa bouche à une bouteille scellée (瓶), cette expression est apparue sous la dynastie Tang, à une époque où les intrigues de cour rendaient la discrétion essentielle à la survie. La métaphore de la bouteille (瓶) s'inspire de précieux récipients scellés utilisés pour conserver des liquides précieux, qui auraient perdu de leur valeur s'ils avaient été ouverts négligemment. Les annales historiques montrent comment garder le silence (守口) a sauvé des vies pendant les purges politiques. Dans son usage moderne, elle met l'accent sur la confidentialité professionnelle et l'importance de garder des secrets, particulièrement pertinente dans les relations commerciales et personnelles où la discrétion est primordiale.

Exemples

Anglais: "Le conseiller de confiance n'a jamais divulgué d'informations sensibles"

Chinois: 值得信赖的顾问从不泄露敏感信息

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur relations et caractère

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 守口如瓶 en français?

守口如瓶 (shǒu kǒu rú píng) se traduit littéralement parGarde la bouche comme une bouteilleet est utilisé pour exprimerGardez bien les secrets”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..

Quand est-ce que 守口如瓶 est utilisé?

Situation: Le conseiller de confiance n'a jamais divulgué d'informations sensibles

Quel est le pinyin pour 守口如瓶?

La prononciation pinyin pour 守口如瓶 estshǒu kǒu rú píng”.

Listes préparées avec 守口如瓶