相提并论
相提并论 (xiāng tí bìng lùn) literalmente significa “mencionar en la misma respiración”y expresa “comparación incomparable”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.
También buscado como: xiang ti bing lun, xiang ti bing lun,相提并论 Significado, 相提并论 in english
Pronunciación: xiāng tí bìng lùn Significado literal: Mencionar en la misma respiración
Origen y Uso
El idioma 相提并论 (xiāng tí bìng lùn) se origina de un contexto histórico durante la dinastía Han Occidental, como se registra en los 'Registros del Gran Historiador' (史记) por Sima Qian (司马迁). Involucra a Dou Ying (窦婴), un funcionario de alto rango que se sintió culpable por no proteger al príncipe heredero. Un amigo le aconsejó que quedarse en casa y mezclarse con mujeres mientras el príncipe era depuesto podría verse como una crítica al emperador, como si colocara estos asuntos no relacionados juntos (相提而论). Con el tiempo, esta frase evolucionó a 相提并论, que significa comparar o equiparar cosas que son fundamentalmente diferentes. Los caracteres se descomponen de la siguiente manera: 相 (mutuamente), 提 (mencionar), 并 (juntos), 论 (discutir). En el uso moderno, advierte contra comparar cosas incomparables, destacando la importancia del discernimiento en el juicio.
Ejemplos
Inglés: "No es justo comparar a artistas tan diferentes en la misma discusión."
Chino: 把这两位艺术家相提并论是不公平的。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre filosofía de vida
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 相提并论 en español?
相提并论 (xiāng tí bìng lùn) se traduce literalmente como “Mencionar en la misma respiración”y se usa para expresar “Comparación incomparable”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..
¿Cuándo se usa 相提并论 used?
Situación: No es justo comparar a artistas tan diferentes en la misma discusión.
¿Cuál es el pinyin de 相提并论?
La pronunciación pinyin de 相提并论 es “xiāng tí bìng lùn”.