Volver a todos los modismos

相提并论

xiāng tí bìng lùnFilosofía de Vida

相提并论 (xiāng tí bìng lùn) literalmente significamencionar en la misma respiracióny expresacomparación incomparable”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.

También buscado como: xiang ti bing lun, xiang ti bing lun,相提并论 Significado, 相提并论 in english

Pronunciación: xiāng tí bìng lùn Significado literal: Mencionar en la misma respiración

Origen y Uso

El idioma 相提并论 (xiāng tí bìng lùn) se origina de un contexto histórico durante la dinastía Han Occidental, como se registra en los 'Registros del Gran Historiador' (史记) por Sima Qian (司马迁). Involucra a Dou Ying (窦婴), un funcionario de alto rango que se sintió culpable por no proteger al príncipe heredero. Un amigo le aconsejó que quedarse en casa y mezclarse con mujeres mientras el príncipe era depuesto podría verse como una crítica al emperador, como si colocara estos asuntos no relacionados juntos (相提而论). Con el tiempo, esta frase evolucionó a 相提并论, que significa comparar o equiparar cosas que son fundamentalmente diferentes. Los caracteres se descomponen de la siguiente manera: 相 (mutuamente), 提 (mencionar), 并 (juntos), 论 (discutir). En el uso moderno, advierte contra comparar cosas incomparables, destacando la importancia del discernimiento en el juicio.

Ejemplos

Inglés: "No es justo comparar a artistas tan diferentes en la misma discusión."

Chino: 把这两位艺术家相提并论是不公平的。

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre filosofía de vida

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 相提并论 en español?

相提并论 (xiāng tí bìng lùn) se traduce literalmente comoMencionar en la misma respiracióny se usa para expresarComparación incomparable”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..

¿Cuándo se usa 相提并论 used?

Situación: No es justo comparar a artistas tan diferentes en la misma discusión.

¿Cuál es el pinyin de 相提并论?

La pronunciación pinyin de 相提并论 esxiāng tí bìng lùn”.