卧薪尝胆(臥薪嚐膽)
卧薪尝胆 (wò xīn cháng dǎn) literalmente significa “duerme con leña, sabor gall”y expresa “soportar las dificultades para el éxito futuro”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran éxito y perseverancia.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: wo xin chang dan, wo xin chang dan,卧薪尝胆 Significado, 卧薪尝胆 in english
Pronunciación: wò xīn cháng dǎn Significado literal: Duerme con leña, sabor Gall
Origen y Uso
Este modismo de perseverancia combina dos historias históricas de venganza resuelta. Hace referencia al Rey Goujian de Yue, quien dormía sobre leña (卧薪) para recordar su humillación, y a Wu Zixu, quien probaba hiel (尝胆) para nunca olvidar la ejecución de su familia. Después de ser derrotado y esclavizado por el Rey Fuchai de Wu, Goujian soportó humillaciones durante años mientras reconstruía en secreto la fuerza de su estado. La expresión cobró una resonancia cultural significativa durante la Dinastía Song, mientras China enfrentaba invasiones extranjeras. Cada carácter enfatiza el malestar físico soportado voluntariamente como motivación. Su uso moderno describe una determinación extraordinaria mediante dificultades autoimpuestas, particularmente después de reveses significativos, enseñando que un logro transformador a menudo requiere aceptar un sufrimiento temporal para el éxito futuro.
Cuándo Usar
Situación: Después de perder el campeonato, el atleta entrenó con una dedicación extraordinaria durante años para finalmente ganar
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre éxito y perseverancia
风餐露宿
fēng cān lù sù
Soportar las dificultades del viaje; vivir precariamente
Aprende más →
虎头蛇尾
hǔ tóu shé wěi
Fuerte comienza con un acabado débil
Aprende más →
海底捞针
hǎi dǐ lāo zhēn
Intenta una búsqueda extremadamente difícil
Aprende más →
废寝忘食
fèi qǐn wàng shí
Tan absorbido como para descuidar las necesidades básicas
Aprende más →
东山再起
dōng shān zài qǐ
Regresar después del revés o la jubilación
Aprende más →
得天独厚
dé tiān dú hòu
Bendecido con ventajas naturales
Aprende más →
百发百中
bǎi fā bǎi zhòng
Precisión perfecta cada vez
Aprende más →
自力更生
zì lì gēng shēng
Autosuficiencia sin dependencia externa
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 卧薪尝胆 en español?
卧薪尝胆 (wò xīn cháng dǎn) se traduce literalmente como “Duerme con leña, sabor Gall”y se usa para expresar “Soportar las dificultades para el éxito futuro”. Este modismo chino pertenece a la categoríaÉxito y Perseverancia category..
¿Cuándo se usa 卧薪尝胆 used?
Situación: Después de perder el campeonato, el atleta entrenó con una dedicación extraordinaria durante años para finalmente ganar
¿Cuál es el pinyin de 卧薪尝胆?
La pronunciación pinyin de 卧薪尝胆 es “wò xīn cháng dǎn”.
Listas curadas con 卧薪尝胆
10 Powerful Chinese Idioms About Perseverance & Never Giving Up
Inspiring Chinese idioms about perseverance, persistence, and the strength to keep going. Learn how to say perseverance in Chinese.
8 Chinese Idioms About Revenge & Retribution
Intense Chinese idioms about revenge, payback, and settling scores - expressions of determined vengeance.
10 Chinese Proverbs About Strength & Resilience
Powerful Chinese proverbs about inner strength, resilience, and the courage to overcome any obstacle life throws your way.