龙马精神(龍馬精神)
龙马精神 (lóng mǎ jīng shén) literalmente significa “espíritu de caballo dragón”y expresa “vigor juvenil a pesar de la vejez”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran éxito y perseverancia.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: long ma jing shen, long ma jing shen,龙马精神 Significado, 龙马精神 in english
Pronunciación: lóng mǎ jīng shén Significado literal: Espíritu de caballo dragón
Origen y Uso
Este vigoroso modismo combina la energía (精神) del dragón (龙) y del caballo (马), originado en descripciones de la dinastía Tang sobre funcionarios ancianos pero enérgicos. Ambos animales simbolizaban una vitalidad tremenda en la cultura china —los dragones representando el poder imperial y los caballos significando una fuerza incansable. La frase cobró importancia durante la dinastía Song, cuando los valores confucianos enfatizaban la contribución continua sin importar la edad. A diferencia de la mera resistencia, este celebra específicamente la energía dinámica y el entusiasmo que persisten en la edad avanzada. El uso moderno rinde homenaje a los individuos mayores que mantienen un vigor juvenil y productividad mucho más allá del declive esperado relacionado con la edad, especialmente a aquellos que continúan haciendo contribuciones significativas a la sociedad, encarnando el valor tradicional chino de que la sabiduría y la vitalidad pueden complementarse en lugar de disminuirse mutuamente.
Cuándo Usar
Situación: El profesor de 85 años todavía enseñó cursos completos con notable energía
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre éxito y perseverancia
虎头蛇尾
hǔ tóu shé wěi
Fuerte comienza con un acabado débil
Aprende más →
海底捞针
hǎi dǐ lāo zhēn
Intenta una búsqueda extremadamente difícil
Aprende más →
废寝忘食
fèi qǐn wàng shí
Tan absorbido como para descuidar las necesidades básicas
Aprende más →
东山再起
dōng shān zài qǐ
Regresar después del revés o la jubilación
Aprende más →
得天独厚
dé tiān dú hòu
Bendecido con ventajas naturales
Aprende más →
百发百中
bǎi fā bǎi zhòng
Precisión perfecta cada vez
Aprende más →
自力更生
zì lì gēng shēng
Autosuficiencia sin dependencia externa
Aprende más →
争先恐后
zhēng xiān kǒng hòu
Apresurarse ansiosamente por ser el primero, no el último
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 龙马精神 en español?
龙马精神 (lóng mǎ jīng shén) se traduce literalmente como “Espíritu de caballo dragón”y se usa para expresar “Vigor juvenil a pesar de la vejez”. Este modismo chino pertenece a la categoríaÉxito y Perseverancia category..
¿Cuándo se usa 龙马精神 used?
Situación: El profesor de 85 años todavía enseñó cursos completos con notable energía
¿Cuál es el pinyin de 龙马精神?
La pronunciación pinyin de 龙马精神 es “lóng mǎ jīng shén”.
Listas curadas con 龙马精神
10 Auspicious Chinese Idioms for Year of the Horse 2026 (马年)
Celebrate the Year of the Horse with these powerful horse-themed Chinese idioms perfect for CNY 2026 greetings, wishes, and red envelopes.
10 Respectful Chinese Idioms for Wishing Elders Happy New Year
How to respectfully wish elders Happy New Year in Chinese? Traditional idioms for blessing seniors with longevity and health.
10 Sweet Chinese Idioms to Say to Grandparents at Chinese New Year
What to say to grandparents in Chinese at CNY? These heartfelt idioms wish health, longevity, and happiness to 爷爷奶奶 or 外公外婆.