Dichos

10 Dichos Chinos Sobre el Éxito y el Trabajo Duro

Motivadores dichos chinos sobre el éxito y el trabajo duro.

En la cultura china, el éxito nunca es accidental: se gana con esfuerzo incansable y dedicación inquebrantable.

1

天道酬勤

tiān dào chóu qín

El cielo recompensa la diligencia

Significado literal: El camino del cielo recompensa la diligencia

Este modismo encapsula la creencia de que el camino del Cielo (天道) recompensa (酬) la diligencia (勤). Surgido de las enseñanzas neoconfucianas de la dinastía Song, refleja la síntesis del orden cósmico con el esfuerzo humano. El concepto desafió tanto la aceptación fatalista como la creencia en la pu...

Ejemplo

Sus años de trabajo duro finalmente valieron la pena con un gran avance

她多年的努力终于带来了重大突破

Aprende más →
2

披星戴月

pī xīng dài yuè

Trabajo día y noche

Significado literal: Usa estrellas Crown Moon

Este poético modismo evoca la imagen de vestirse (披) de estrellas (星) y coronarse (戴) con la luna (月), describiendo una dedicación que abarca desde el alba hasta el ocaso. Tiene su origen en las descripciones de estudiosos diligentes de la dinastía Tang que pasaban la noche estudiando. Los registros...

Ejemplo

El equipo médico trabajó las 24 horas durante la crisis.

医疗团队在危机期间昼夜不停地工作

Aprende más →
3

精益求精

jīng yì qiú jīng

Mejorar constantemente

Significado literal: Perfecto buscar más perfecto

Esta filosofía se remonta a las tradiciones artesanales del Período de Primavera y Otoño, donde los artesanos (精) refinaban (益) continuamente su trabajo mientras buscaban (求) una perfección aún mayor. El concepto cobró importancia durante la Dinastía Song, cuando los avances tecnológicos sin precede...

Ejemplo

El equipo de software continuó refinando su ya excelente producto.

软件团队不断完善他们已经很优秀的产品

Aprende más →
4

厚积薄发

hòu jī bó fā

Éxito después de una larga preparación

Significado literal: Acumulación gruesa de lanzamiento delgado

Este modismo compara la acumulación paciente (积) de conocimiento profundo (厚) con la liberación eventual (发) que requiere un esfuerzo mínimo (薄). Surgió en los círculos literarios de la Dinastía Tang, donde los eruditos enfatizaban la preparación sostenida por encima de la creación apresurada. Los r...

Ejemplo

Después de años de investigación tranquila, su teoría innovadora revolucionó el campo

经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域

Aprende más →
5

呕心沥血

ǒu xīn lì xuè

Invierte el mayor esfuerzo y emoción

Significado literal: Vómito corazón goteo sangre

Esta expresión visceral describe un esfuerzo tan intenso que es como vomitar (呕) el corazón (心) y derramar (沥) sangre (血), y apareció por primera vez en la crítica literaria de la dinastía Tang. Originalmente, describía el sufrimiento de los poetas que creaban a través de un intenso esfuerzo emocion...

Ejemplo

La autora vertió sus emociones más profundas en la novela

作者把最深的情感倾注在这部小说中

Aprende más →
6

废寝忘食

fèi qǐn wàng shí

Tan absorbido como para descuidar las necesidades básicas

Significado literal: Abandonar el sueño olvida la comida

Los biógrafos de la dinastía Han ensalzaron por primera vez este nivel de dedicación donde los eruditos abandonaban el sueño (废寝) y olvidaban la comida (忘食). La expresión alcanzó la inmortalidad gracias a la completa absorción de Sima Qian al compilar los 'Registros del Gran Historiador'. La desaten...

Ejemplo

El investigador se absorbió tanto en el proyecto que apenas comió o dormía durante días.

研究人员对项目如此专注,以至于几天几乎不吃不睡

Aprende más →
7

白手起家

bái shǒu qǐ jiā

Construir desde cero; hecho a sí mismo

Significado literal: Manos blancas inician una familia/negocio

Este modismo describe el inicio de una familia o negocio con manos blancas/vacías (白) (手), lo que significa que no hay riqueza ni recursos heredados. La frase celebra el éxito hecho a sí mismo logrado a través de los propios esfuerzos sin ayuda externa ni capital inicial. Apareció en textos que desc...

Ejemplo

Construyó su imperio empresarial desde cero a través del trabajo duro.

他白手起家,通过努力建立了自己的商业帝国。

Aprende más →
8

熟能生巧

shú néng shēng qiǎo

Practice makes perfect

Significado literal: Familiarity can produce skill

Este modismo afirma que la familiaridad/práctica (熟) puede (能) producir (生) habilidad (巧). Enfatiza que la experiencia proviene de la práctica repetida en lugar del talento innato. La frase se originó en una historia de la dinastía Song sobre un vendedor de aceite que podía verter aceite a través de...

Ejemplo

A través de la práctica constante, se convirtió en una experta.

通过不断练习,她熟能生巧,成为专家。

Aprende más →
9

孜孜不倦

zī zī bù juàn

Work tirelessly and diligently

Significado literal: Diligently, without fatigue

Este modismo describe trabajar diligentemente (孜孜) sin (不) cansarse (倦). El carácter duplicado 孜 enfatiza el esfuerzo continuo. La frase elogia la dedicación sostenida que no disminuye con el tiempo. El uso moderno describe a los trabajadores incansables que mantienen su diligencia y entusiasmo a pe...

Ejemplo

La investigadora trabajó incansablemente en su proyecto durante años.

研究人员孜孜不倦地工作了多年。

Aprende más →
10

功成名就

gōng chéng míng jiù

Lograr el éxito y la fama

Significado literal: Mérito logrado, nombre establecido

Este modismo describe el mérito (功) logrado (成) y el nombre (名) establecido (就). Representa la finalización del trabajo de la vida de uno y el establecimiento de una reputación duradera. La frase representa la culminación de una carrera exitosa. El uso moderno describe alcanzar la cima de la profesi...

Ejemplo

Después de décadas de trabajo, finalmente logró el reconocimiento.

经过数十年的努力,他终于功成名就。

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store