Naturaleza

10 Modismos Chinos Brillantes Sobre Sol y Luz (光/日)

Modismos chinos radiantes sobre el sol, la luz y el brillo: iluminan la verdad y la esperanza.

La luz y el sol en los modismos chinos representan la verdad, la esperanza y la claridad. Estas expresiones utilizan las imágenes de brillo para describir la comprensión, el optimismo y el triunfo del bien.

1

一波三折

yī bō sān zhé

Muchos giros y vueltas

Significado literal: Una ola tres vueltas

Este modismo tiene su origen en la observación de Wang Xizhi, maestro calígrafo de la dinastía Jin, sobre la técnica del pincel, donde observó que al dibujar una (一) onda (波), doblaba o giraba (折) su pincel tres (三) veces. Esta descripción técnica de la caligrafía evolucionó más allá de sus orígenes...

Ejemplo

Su viaje hacia el éxito tuvo muchos desafíos inesperados

他们的成功之路经历了许多意想不到的挑战

Aprende más →
2

改邪归正

gǎi xié guī zhèng

Volver a la justicia

Significado literal: Pasar del regreso incorrecto a la derecha

Surgido de textos budistas durante la Dinastía Han Oriental, este modismo describe el viaje de apartarse (改) del mal (邪) para regresar (归) a la rectitud (正). La metáfora se inspira en observaciones astronómicas donde las estrellas errantes regresan a sus trayectorias debidas. Ganó prominencia durant...

Ejemplo

Después del escándalo, la compañía implementó directrices éticas estrictas

在丑闻之后,公司实施了严格的道德准则

Aprende más →
3

物极必反

wù jí bì fǎn

Los extremos conducen a la reversión

Significado literal: Cosas a reversa extrema

Este modismo encapsula un principio fundamental de la filosofía china: cuando las cosas (物) alcanzan su extremo (极), inevitablemente (必) se revierten (反). Articulado por primera vez en el I Ching, refleja observaciones de ciclos naturales como el cambio de las estaciones. Durante el periodo de los R...

Ejemplo

Después de que el mercado alcanzó su punto máximo, una corrección era inevitable

市场达到顶峰后,调整是不可避免的

Aprende más →
4

夜郎自大

yè láng zì dà

Sobreestimarse

Significado literal: Pequeño reino se cree muy bien

Este modismo hace referencia al antiguo reino de Yelang (夜郎), cuyo gobernante supuestamente creía que su pequeño estado rivalizaba en grandeza con el Imperio Han (自大). La historia apareció por primera vez en los anales oficiales de la dinastía Han, registrando cómo un rey de Yelang preguntó a un env...

Ejemplo

Al nunca haber salido de su pequeño pueblo, pensó que su éxito local lo hizo de clase mundial

从未离开过小城镇的他,以为本地的成功就意味着世界级水平

Aprende más →
5

事半功倍

shì bàn gōng bèi

Menos esfuerzo, mejores resultados

Significado literal: Resultado de doble esfuerzo

Este modismo matemático describe situaciones en las que la mitad (半) del esfuerzo (事) produce el doble (倍) del resultado (功). Apareciendo por primera vez en textos agrícolas de la Dinastía Han, originalmente describía técnicas agrícolas eficientes que maximizaban la producción mientras minimizaban l...

Ejemplo

El uso del nuevo software duplicó su productividad

使用新软件使她的工作效率提高了一倍

Aprende más →
6

时来运转

shí lái yùn zhuǎn

La rueda de la fortuna girará.

Significado literal: Llega el momento y la fortuna gira

Este optimista modismo describe el momento en que llega el tiempo (时来) y la fortuna gira (运转). Surgió de la práctica de la adivinación durante la dinastía Zhou, donde la fortuna era vista como cíclica en lugar de inmutable. El concepto cobró particular resonancia durante la dinastía Tang, a medida q...

Ejemplo

Después de años de lucha, su negocio finalmente encontró su oportunidad de mercado

经过多年的奋斗,他的企业终于找到了市场机会

Aprende más →
7

柳暗花明

liǔ àn huā míng

La esperanza aparece en la oscuridad

Significado literal: Sauces oscuros flores brillantes

Este modismo proviene de un verso en la obra del poeta de la dinastía Tang, Lu Zhaolin, que describe un momento en el que un viajero, rodeado de sauces oscuros (柳暗), descubre de repente un claro luminoso lleno de flores (花明). La imaginería se inspira en el diseño clásico de jardines chinos, donde ca...

Ejemplo

Después de meses de contratiempos, finalmente tuvieron su avance

经过几个月的挫折,他们终于取得了突破

Aprende más →
8

厚积薄发

hòu jī bó fā

Éxito después de una larga preparación

Significado literal: Acumulación gruesa de lanzamiento delgado

Este modismo compara la acumulación paciente (积) de conocimiento profundo (厚) con la liberación eventual (发) que requiere un esfuerzo mínimo (薄). Surgió en los círculos literarios de la Dinastía Tang, donde los eruditos enfatizaban la preparación sostenida por encima de la creación apresurada. Los r...

Ejemplo

Después de años de investigación tranquila, su teoría innovadora revolucionó el campo

经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域

Aprende más →
9

通宵达旦

tōng xiāo dá dàn

Trabajar durante toda la noche

Significado literal: Hasta la noche alcanzar el amanecer

Este modismo temporal describe trabajar a lo largo de (通) la noche (宵) hasta alcanzar (达) el amanecer (旦), remontándose a relatos de funcionarios diligentes de la Dinastía Han. Ganó prominencia a través de las historias del erudito y funcionario de la Dinastía Song del Norte, Sima Guang, quien, segú...

Ejemplo

El equipo médico trabajó continuamente hasta que estabilizaron a todos los pacientes de emergencia.

医疗团队连续工作,直到所有急诊患者病情稳定

Aprende más →
10

自作聪明

zì zuò cōng míng

Demasiado inteligente para el bien

Significado literal: Self hace inteligencia

Los cuentacuentos de la dinastía Ming nos legaron esta aguda crítica de quienes se las dan de listos (自作聪明), lo que a menudo lleva a decisiones insensatas. Los satíricos de la dinastía Qing lo emplearon con especial predilección al burlarse de los arribistas y los pretenciosos. La perspicacia psicol...

Ejemplo

El empleado implementó cambios no autorizados que crearon problemas técnicos

这名员工擅自实施了导致技术问题的未经授权的更改

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store