登峰造极(登峯造極)
登峰造极 (dēng fēng zào jí) literalmente significa “límite de alcance máximo de escalada”y expresa “alcanzar el nivel más alto alcanzable”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran éxito y perseverancia.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: deng feng zao ji, deng feng zao ji,登峰造极 Significado, 登峰造极 in english
Pronunciación: dēng fēng zào jí Significado literal: Límite de alcance máximo de escalada
Origen y Uso
Esta expresión describe escalar (登) la cima de una montaña (峰) y alcanzar (造) el límite supremo (极), originaria de textos geográficos daoístas de la dinastía Han. Inicialmente describía peregrinaciones a montañas sagradas, que se creía que conectaban el cielo y la tierra. Durante la dinastía Tang, su significado evolucionó más allá de la escalada literal de montañas para representar la búsqueda de la perfección en cualquier disciplina. La imaginería se inspira en las cinco montañas sagradas de China, cuyas cumbres eran consideradas los máximos logros tanto para devotos religiosos como para viajeros. El uso contemporáneo rinde homenaje a quienes han dominado sus respectivos campos al más alto grado posible, sugiriendo tanto la dificultad del camino como la atmósfera enrarecida del logro supremo.
Cuándo Usar
Situación: La actuación perfecta del bailarín representaba el pináculo de la forma de arte
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre éxito y perseverancia
出神入化
chū shén rù huà
Alcanzar un nivel de habilidad sobrenatural
Aprende más →
虎头蛇尾
hǔ tóu shé wěi
Fuerte comienza con un acabado débil
Aprende más →
海底捞针
hǎi dǐ lāo zhēn
Intenta una búsqueda extremadamente difícil
Aprende más →
废寝忘食
fèi qǐn wàng shí
Tan absorbido como para descuidar las necesidades básicas
Aprende más →
东山再起
dōng shān zài qǐ
Regresar después del revés o la jubilación
Aprende más →
得天独厚
dé tiān dú hòu
Bendecido con ventajas naturales
Aprende más →
百发百中
bǎi fā bǎi zhòng
Precisión perfecta cada vez
Aprende más →
自力更生
zì lì gēng shēng
Autosuficiencia sin dependencia externa
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 登峰造极 en español?
登峰造极 (dēng fēng zào jí) se traduce literalmente como “Límite de alcance máximo de escalada”y se usa para expresar “Alcanzar el nivel más alto alcanzable”. Este modismo chino pertenece a la categoríaÉxito y Perseverancia category..
¿Cuándo se usa 登峰造极 used?
Situación: La actuación perfecta del bailarín representaba el pináculo de la forma de arte
¿Cuál es el pinyin de 登峰造极?
La pronunciación pinyin de 登峰造极 es “dēng fēng zào jí”.
Listas curadas con 登峰造极
10 Chinese Idioms for Prosperity & Wealth - Beyond 恭喜发财
How to wish prosperity in Chinese besides gong xi fa cai? These powerful idioms wish wealth, career success, and fortune for CNY.
10 Chinese Idioms for Wishing Students Success in the New Year
Encouraging Chinese idioms for students entering the new year, perfect for academic success and learning wishes.
8 Longevity Chinese Idioms for Double Ninth Festival (重阳节)
Auspicious Chinese idioms for the Double Ninth Festival, celebrating longevity and honoring elders.