刮目相看
刮目相看 (guā mù xiāng kàn) literalmente significa “los ojos raspados se ven de nuevo”y expresa “reevaluar a alguien que ha mejorado”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran sabiduría y aprendizaje.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: gua mu xiang kan, gua mu xiang kan,刮目相看 Significado, 刮目相看 in english
Pronunciación: guā mù xiāng kàn Significado literal: Los ojos raspados se ven de nuevo
Origen y Uso
Este perspicaz modismo sugiere raspar (刮) los ojos (目) para ver (看) a alguien de manera diferente (相), y se originó en una interacción entre estrategas durante el período de los Tres Reinos. Los registros históricos relatan cómo Lu Meng mejoró significativamente sus conocimientos, lo que llevó a Sun Quan a comentar que uno tendría que "rasparse los ojos" para verlo de nuevo. La vívida imagen sugería despejar percepciones anteriores, como si se quitara una película de los ojos. Durante la dinastía Tang, se convirtió en una referencia estándar para reconocer las habilidades de alguien que habían mejorado drásticamente. A diferencia de los términos para una simple reevaluación, este describe específicamente una revalorización positiva tras un desarrollo significativo. El uso moderno fomenta reconocer el crecimiento y la mejora de los demás en lugar de mantener evaluaciones obsoletas, especialmente con respecto a personas que antes habían sido subestimadas.
Cuándo Usar
Situación: Después de su actuación innovadora, los críticos tuvieron que reevaluar sus habilidades artísticas.
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre sabiduría y aprendizaje
盲人摸象
máng rén mō xiàng
Confundiendo el conocimiento parcial con la sabiduría completa
Aprende más →
庖丁解牛
páo dīng jiě niú
Habilidad sin esfuerzo a través de la práctica perfecta
Aprende más →
承前启后
chéng qián qǐ hòu
Vinculación de la tradición con la innovación
Aprende más →
耳濡目染
ěr rú mù rǎn
Aprender inconscientemente a través de la exposición constante
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 刮目相看 en español?
刮目相看 (guā mù xiāng kàn) se traduce literalmente como “Los ojos raspados se ven de nuevo”y se usa para expresar “Reevaluar a alguien que ha mejorado”. Este modismo chino pertenece a la categoríaSabiduría y Aprendizaje category..
¿Cuándo se usa 刮目相看 used?
Situación: Después de su actuación innovadora, los críticos tuvieron que reevaluar sus habilidades artísticas.
¿Cuál es el pinyin de 刮目相看?
La pronunciación pinyin de 刮目相看 es “guā mù xiāng kàn”.