完璧归赵(完璧歸趙)
完璧归赵 (wán bì guī zhào) literalmente significa “devuelve jade a zhao complete”y expresa “devuelve algo perfecto”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: wan bi gui zhao, wan bi gui zhao,完璧归赵 Significado, 完璧归赵 in english
Pronunciación: wán bì guī zhào Significado literal: Devuelve Jade a Zhao Complete
Origen y Uso
Este modismo proviene del período de los Reinos Combatientes, cuando Lin Xiangru, un diplomático del estado de Zhao, tuvo la tarea de proteger un precioso disco de jade (璧) que el rey Qin exigió ver. Cuando el rey se negó a devolver el jade intacto (完) a Zhao (赵), Lin hábilmente amenazó con destruirlo, forzando su devolución. La historia aparece en las Memorias históricas de Sima Qian, destacando el ingenio diplomático sobre la fuerza militar. Más allá de su importancia histórica al demostrar integridad en las negociaciones, su uso moderno se aplica a devolver objetos prestados en perfectas condiciones o, de manera más amplia, a completar tareas con absoluta integridad y minuciosidad.
Cuándo Usar
Situación: The Courier entregó con seguridad el precioso artefacto al museo
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre relaciones y carácter
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 完璧归赵 en español?
完璧归赵 (wán bì guī zhào) se traduce literalmente como “Devuelve Jade a Zhao Complete”y se usa para expresar “Devuelve algo perfecto”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..
¿Cuándo se usa 完璧归赵 used?
Situación: The Courier entregó con seguridad el precioso artefacto al museo
¿Cuál es el pinyin de 完璧归赵?
La pronunciación pinyin de 完璧归赵 es “wán bì guī zhào”.