朝三暮四
朝三暮四 (zhāo sān mù sì) wörtlich bedeutet “drei am morgen, vier am abend”und drückt aus “launisch und inkonsistent”.Diese Redewendung wird verwendet, um Situationen zu beschreiben, die Folgendes beinhalten lebensphilosophie.
Auch gesucht als: zhao san mu si, zhao san mu si,朝三暮四 Bedeutung, 朝三暮四 auf Deutsch
Aussprache: zhāo sān mù sì Wörtliche Bedeutung: Drei am Morgen, vier am Abend
Ursprung & Verwendung
Dieses Idiom, 朝三暮四 (zhāo sān mù sì), stammt aus dem klassischen Text 'Zhuangzi' (庄子), speziell aus dem Kapitel 'Qi Wu Lun' (齐物论). Die Geschichte handelt von einem alten Mann namens 'Juguong' (狙公), der viele Affen hielt. Aufgrund begrenzter Ressourcen beschloss er, ihr Futter zu rationieren. Zunächst schlug er vor, ihnen morgens drei Eicheln (朝, Morgen) und abends vier (暮, Abend) zu geben, was die Affen verärgerte. Als er jedoch die Reihenfolge umkehrte und morgens vier und abends drei gab, waren die Affen zufrieden, obwohl die Gesamtmenge unverändert blieb. Dieses Idiom veranschaulicht die Torheit, sich von oberflächlichen Veränderungen beeinflussen zu lassen, ohne die zugrunde liegende Realität zu verstehen. In der modernen Verwendung beschreibt es jemanden, der launisch oder leicht von Erscheinungen getäuscht wird.
Beispiele
Deutsch: "Seine Unentschlossenheit führte zu ständigen Planänderungen, die alle verwirrten."
Chinesisch: undefined
Verwandte chinesische Redewendungen
Ähnliche Redewendungen über lebensphilosophie
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Lokale Bräuche und kulturelle Merkmale
Mehr erfahren →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Völlig frei von Sorgen oder Bedenken
Mehr erfahren →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Tief verwurzelt und schwer zu ändern
Mehr erfahren →
供不应求
gōng bù yìng qiú
Die Nachfrage übersteigt das verfügbare Angebot
Mehr erfahren →
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
In extremer Wut oder Rage explodieren
Mehr erfahren →
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Ein Tropfen im Eimer; vernachlässigbare Menge
Mehr erfahren →
手足无措
shǒu zú wú cuò
Ratlos; verwirrt
Mehr erfahren →
忍无可忍
rěn wú kě rěn
Über die Belastbarkeit hinaus; nicht mehr ertragen können
Mehr erfahren →
Häufig gestellte Fragen
Was bedeutet 朝三暮四 auf Deutsch?
朝三暮四 (zhāo sān mù sì) bedeutet wörtlich übersetzt “Drei am Morgen, vier am Abend”und wird verwendet, um auszudrücken “Launisch und inkonsistent”. Diese chinesische Redewendung gehört zurLebensphilosophie Kategorie..
Wann wird 朝三暮四 verwendet?
Situation: Seine Unentschlossenheit führte zu ständigen Planänderungen, die alle verwirrten.
Was ist das Pinyin für 朝三暮四?
Die Pinyin-Aussprache für 朝三暮四 ist “zhāo sān mù sì”.
Kuratierte Listen mit 朝三暮四
8 Chinese Idioms About Fickleness & Inconsistency
Learn 8 Chinese idioms that describe unreliable, inconsistent, or indecisive behavior - from ancient monkey tales to chess metaphors.
12 Chinese Idioms with the Most Famous Origin Stories
Discover 12 Chinese idioms with legendary origin stories - from Zhuangzi's monkeys to Xiang Yu's burning boats and Liu Bei's three visits.