Erfolg & Karriere

8 Chinesische Redewendungen über schlechte Chefs & toxische Führung

Farbenfrohe chinesische Redewendungen, die schreckliche Chefs, inkompetente Manager und toxisches Verhalten am Arbeitsplatz beschreiben.

Das Chinesische hat wunderbar ausdrucksstarke Redewendungen, um schlechte Chefs zu beschreiben - von denen, die ihre Macht missbrauchen, bis zu denen, die die Arbeit anderer für sich beanspruchen. Diese farbenfrohen Ausdrücke beschreiben seit Jahrhunderten Arbeitsplatz-Bösewichte.

1

出类拔萃

chū lèi bá cuì

Exzellenz, die alle anderen überstrahlt

Wörtliche Bedeutung: Über die Menge hinauswachsen

Dieses herausragende Idiom beschreibt das Herauskommen (出) aus einer Kategorie (类) und das Überragen (拔) der Menge (萃), und stammt aus dem Buch der späteren Han-Dynastie. Es beschrieb zunächst Beamte, deren außergewöhnliche Talente sie von ihren Kollegen unterschieden. Die landwirtschaftliche Metaph...

Beispiel

Ihr Forschungspapier war eindeutig überlegen gegenüber allen anderen, die zur Konferenz eingereicht wurden.

她的研究论文明显优于提交给会议的所有其他论文

Mehr erfahren →
2

庸人自扰

yōng rén zì rǎo

Schafft unnötige Probleme für sich selbst

Wörtliche Bedeutung: Mittelmäßige Person stört sich selbst

Dieses psychologische Idiom beschreibt, wie unauffällige Menschen (庸人) sich selbst (自扰) mit eingebildeten Sorgen belasten, und stammt aus den Schriften des Ming-Dynastie-Philosophen Wang Yangming. Er beobachtete, wie gewöhnliche Geister unnötiges Leiden durch übermäßiges Grübeln erzeugen. Der Ausdru...

Beispiel

Sie schuf sich imaginäre Probleme und verbrachte Tage mit Sorgen über Szenarien, die nie eintraten.

她创造了想象中的问题,花了好几天担心那些从未发生的情况

Mehr erfahren →
3

不可救药

bù kě jiù yào

Jenseits der Hoffnung auf Erlösung oder Reform

Wörtliche Bedeutung: Kann nicht durch Medizin gerettet werden

Der große Arzt Zhang Zhongjing's 'Abhandlung über Kälte-Schaden-Erkrankungen' führte dieses Konzept von Bedingungen ein, die nicht (不可) durch Medizin (救药) geheilt werden können. Schriftsteller der Tang-Dynastie erweiterten seine Bedeutung über körperliche Beschwerden hinaus, um moralische Korruption...

Beispiel

Seine Spielsucht hatte einen Punkt erreicht, an dem eine Intervention vergeblich schien.

他的赌博成瘾已经到了似乎干预也无济于事的地步

Mehr erfahren →
4

不相上下

bù xiāng shàng xià

Gegenseitig gleichwertig ohne Überlegenheit

Wörtliche Bedeutung: Nicht gegenseitig oben unten

Militärstrategen der Han-Dynastie entwickelten diesen eleganten Ausdruck, um Kräfte zu beschreiben, die ohne (不) gegenseitige (相) Überlegenheit oder Unterlegenheit (上下) sind. Ursprünglich verwendet für Armeen, deren unterschiedliche Stärken eine allgemeine Parität schufen, erweiterten Schriftsteller...

Beispiel

Die beiden Meisterschaftsfinalisten waren so gleichwertig, dass es unmöglich war, einen Gewinner vorherzusagen.

两位冠军决赛选手势均力敌,无法预测谁会获胜

Mehr erfahren →
5

乘人之危

chéng rén zhī wēi

Andere während ihrer Verwundbarkeit ausnutzen

Wörtliche Bedeutung: Personen Gefahr reiten

Militärische Abhandlungen der Han-Dynastie verurteilten zuerst diese Praxis, andere (乘) in Momenten der Verwundbarkeit (危) auszunutzen. Konfuzianische Gelehrte der Tang-Dynastie erweiterten es zu einem breiteren ethischen Prinzip. Die Metapher des 'Reitens' auf jemandes Schwierigkeiten deutete darau...

Beispiel

Der Konkurrent bot während der finanziellen Krise des Unternehmens einen unfair niedrigeren Kaufpreis an

竞争对手在公司财务危机期间提出了不公平的低价收购要约

Mehr erfahren →
6

患得患失

huàn dé huàn shī

Ständig besorgt über Gewinne und Verluste

Wörtliche Bedeutung: Sich um Gewinn sorgen, sich um Verlust sorgen

Dieses Sprichwort stammt aus 'Die Analekten des Konfuzius', wo es kleine Leute beschreibt, die sich (患) um den Gewinn (得) sorgen, bevor sie etwas haben, und sich dann um den Verlust (失) sorgen, sobald sie es erhalten haben. Konfuzius stellte diese ängstliche Denkweise der Gelassenheit der überlegene...

Beispiel

Seine ständige Angst vor Erfolg hinderte ihn daran, die Gegenwart zu genießen.

Mehr erfahren →
7

言行一致

yán xíng yī zhì

Praktiziere, was man predigt

Wörtliche Bedeutung: Worte und Taten stimmen überein

Dieses Sprichwort beschreibt, dass Worte (言) und Taten (行) übereinstimmen (一致). Es verkörpert das konfuzianische Ideal der Integrität, bei dem die Rede mit dem Verhalten übereinstimmt. Der Ausdruck erschien in Texten, die Personen lobten, deren Taten ihre Versprechen erfüllten. Konfuzius betonte, da...

Beispiel

Sie praktiziert immer, was sie predigt.

Mehr erfahren →
8

颐指气使

yí zhǐ qì shǐ

Dominant und arrogant sein

Wörtliche Bedeutung: Mit Kinnbewegungen und Atem kommandieren

Dieses Sprichwort beschreibt das Kommandieren anderer mit Kinn (颐) Gesten (指) und Atem (气), um zu leiten (使). Es beschreibt jemanden, der so arrogant ist, dass er Befehle nur durch Gesichtsausdrücke und Seufzer gibt, anstatt durch Worte. Dieses Verhalten wurde mit tyrannischen Herren assoziiert, die...

Beispiel

Der arrogante Manager behandelte die Mitarbeiter wie Diener.

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen