Zahlen & Sprache

8 Chinesische Redewendungen mit Fuß (足)

Geerdete chinesische Redewendungen mit dem Fuß - über festen Stand, Reisen und den ersten Schritt.

Der Fuß (足, zú) in chinesischen Redewendungen steht für Reisen, Fundamente und die Bedeutung des Handelns. Diese Ausdrücke lehren über festen Stand und den entscheidenden ersten Schritt.

1

好逸恶劳

hào yì wù láo

Liebe die Bequemlichkeit, hasse die Arbeit

Wörtliche Bedeutung: Liebe die Bequemlichkeit, hasse die Arbeit

Dieses Idiom beschreibt die menschliche Tendenz, (好) Bequemlichkeit (逸) zu lieben und (恶) Arbeit (劳) zu hassen. Es erschien erstmals in philosophischen Texten vor der Qin-Dynastie und wurde von Mencius verwendet, um vor der natürlichen, aber problematischen Neigung zur Bequemlichkeit über Anstrengun...

Beispiel

Die Produktivität des Teams litt unter Mitgliedern, die herausfordernde Aufgaben mieden.

团队中有人喜欢偷懒避难,影响了工作效率

Mehr erfahren →
2

破釜沉舟

pò fǔ chén zhōu

Sich ohne Rückzug verpflichten

Wörtliche Bedeutung: Töpfe zerbrechen, Boote versenken

Ursprünglich aus einem berühmten historischen Ereignis im Jahr 207 v. Chr., erzählt dieses Sprichwort, wie General Xiang Yu seine Truppen befahl, ihre Kochtöpfe (釜) zu zerbrechen (破) und ihre Boote (舟) zu versenken (沉), bevor sie gegen die Qin-Armee kämpften. Indem er die Möglichkeit des Rückzugs be...

Beispiel

Er kündigte seinen Job, um ein Unternehmen zu gründen, und war voll und ganz dem Erfolg verpflichtet.

他辞去工作创业,全身心投入追求成功

Mehr erfahren →
3

逆水行舟

nì shuǐ xíng zhōu

Fortschritt erfordert ständige Anstrengung

Wörtliche Bedeutung: Boot gegen den Strom

Dieses Sprichwort beschreibt ein Boot (舟), das gegen (逆) die Strömung (水) fährt (行), und erschien ursprünglich in Texten der Tang-Dynastie, die über Ausdauer in schwierigen Unternehmungen diskutierten. Die Metapher zieht ihre Kraft aus der Erfahrung von Flusshändlern, die verstanden, dass Stillstand...

Beispiel

In dieser wettbewerbsintensiven Branche musst du dich ständig verbessern oder zurückfallen.

在这个竞争激烈的行业,你必须不断进步,否则就会落后

Mehr erfahren →
4

事半功倍

shì bàn gōng bèi

Weniger Aufwand, bessere Ergebnisse

Wörtliche Bedeutung: Halbe Anstrengung, doppeltes Ergebnis

Dieses mathematische Sprichwort beschreibt Situationen, in denen die Hälfte (半) der Anstrengung (事) das Doppelte (倍) des Ergebnisses (功) bringt. Es erschien erstmals in landwirtschaftlichen Texten der Han-Dynastie und beschrieb ursprünglich effiziente Anbaumethoden, die den Ertrag maximierten und gl...

Beispiel

Die Verwendung der neuen Software verdoppelte ihre Produktivität.

使用新软件使她的工作效率提高了一倍

Mehr erfahren →
5

枕石漱流

zhěn shí shù liú

Harte Zeiten für Ziele ertragen

Wörtliche Bedeutung: Kissenstein Mundspülung Bach

Abgeleitet aus der Biografie des Einsiedler-Gelehrten Xu You, der sich entschied, auf (枕) Steinen (石) zu schlafen und seinen Mund mit fließendem (流) Bachwasser zu spülen, anstatt während der Yao-Periode eine Position am Hof anzunehmen. Dieses Idiom aus der Wei-Jin-Periode verkörperte das klassische ...

Beispiel

Der Forscher lebte bescheiden, während er alles seiner Arbeit widmete

研究员过着简朴的生活,把一切都投入到研究工作中

Mehr erfahren →
6

玉汝于成

yù rǔ yú chéng

Perfekt durch sorgfältige Arbeit

Wörtliche Bedeutung: Jade wird perfekt

Ursprünglich im Klassiker der Poesie erschienen, bezieht sich dieses Sprichwort auf den mühsamen Prozess der Jadebearbeitung, bei dem der Stein durch sorgfältige Arbeit perfektioniert wird. Alte Handwerker beobachteten, dass die wahre Schönheit der Jade nur durch geduldige, gezielte Kultivierung zum...

Beispiel

Der Handwerker verbrachte Jahre damit, sein Handwerk zu perfektionieren

这位工匠花了多年时间完善他的工艺

Mehr erfahren →
7

老马识途

lǎo mǎ shí tú

Erfahrung bringt Weisheit

Wörtliche Bedeutung: Alter Gaul kennt den Weg

Dieses Idiom, das bis zur Zhou-Dynastie zurückreicht, stammt aus der Geschichte von Herzog Mu von Qin, der, verloren in unbekanntem Gebiet, auf einen alten Gaul (老马) angewiesen war, um den Weg (识途) nach Hause durch einen Schneesturm zu finden. Das Pferd, das diese Wege in seiner Jugend durchquert ha...

Beispiel

Der erfahrene Führer fand den Weg mühelos in schwierigem Gelände.

经验丰富的向导在困难地形中轻松找到道路

Mehr erfahren →
8

万马奔腾

wàn mǎ bēn téng

Mächtiger, unaufhaltsamer Schwung

Wörtliche Bedeutung: Zehntausend Pferde galoppieren

Dieses dynamische Idiom stellt sich zehntausend (万) Pferde (马) vor, die zusammen galoppieren (奔腾), und stammt aus militärischen Beschreibungen der Tang-Dynastie. Es erschien erstmals in Chroniken, die die beeindruckenden Kavalleriekräfte von Grenzgenerälen beschrieben, bei denen die donnernden Hufe ...

Beispiel

Nach der Ankündigung stieg der Aktienmarkt mit beispiellosem Handelsvolumen.

公告发布后,股市以前所未有的交易量飙升

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen