Natur & Tiere

8 Chinesische Redewendungen über Winter & Kälte

Markante chinesische Redewendungen über Winter, Schnee und das Ertragen der Kälte - Ausdrücke der Widerstandsfähigkeit in harten Zeiten.

Winterbilder in chinesischen Redewendungen stehen oft für Reinheit, Widerstandsfähigkeit und die Kraft, Härten zu ertragen. Diese Ausdrücke greifen auf Schnee, Eis und die karge Schönheit der kalten Jahreszeit zurück.

1

囊萤映雪

náng yíng yìng xuě

Studieren trotz Schwierigkeiten

Wörtliche Bedeutung: Glühwürmchen im Sack Schneereflexion

Dieses poetische Idiom kombiniert zwei klassische Geschichten von entschlossenen Gelehrten: einem, der bei dem Licht von gefangenen Glühwürmchen in einem Sack (囊萤) studierte, und einem anderen, der bei der Reflexion des Schnees (映雪) las. Es stammt aus der Jin-Dynastie und veranschaulicht außergewöhn...

Beispiel

Sie studierte während ihrer langen Pendelzeit und nutzte jeden freien Moment.

她在漫长的通勤时间里学习,利用每一个空闲时刻

Mehr erfahren →
2

冰消瓦解

bīng xiāo wǎ jiě

Vollständiger Zusammenbruch

Wörtliche Bedeutung: Eis schmilzt, Fliese bricht

Das lebendige Bild von Eis (冰), das schmilzt (消) und Fliesen (瓦), die auseinanderbrechen (解), stammt aus militärischen Texten, die den plötzlichen Zusammenbruch scheinbar solider Formationen beschreiben. Zuerst in Chroniken der Drei Königreiche erschienen, beschrieb es, wie starke Allianzen plötzlic...

Beispiel

Die Präsentation des Teams beseitigte alle Einwände gegen das Projekt

团队的演示消除了项目所有的反对意见

Mehr erfahren →
3

雪中送炭

xuě zhōng sòng tàn

Hilfe in der Not

Wörtliche Bedeutung: Kohle im Schnee senden

Kohle (炭) im Schnee (雪) zu senden, erfasste das Wesen rechtzeitiger Hilfe in kritischen Momenten. Dieses Idiom aus der Song-Dynastie entstand aus Geschichten über wohlhabende Händler, die während harter Winter Brennstoff an arme Familien verteilten, wenn die Kohlepreise typischerweise in unerreichba...

Beispiel

Das rechtzeitige Darlehen half dem Unternehmen, die Wirtschaftskrise zu überstehen

及时的贷款帮助公司度过了经济危机

Mehr erfahren →
4

唇亡齿寒

chún wáng chǐ hán

Schicksale miteinander verbunden

Wörtliche Bedeutung: Lippen weg, Zähne kalt

Diese lebendige Metapher entstand in der Zeit der Streitenden Staaten, als Berater Li Ke den Staat Wei vor dem Verlassen seines Verbündeten warnte. Er erklärte, dass, wenn die Lippen (唇) sterben (亡), die Zähne (齿) kalt (寒) werden, was ihre gegenseitige Abhängigkeit veranschaulicht. Die Metapher fand...

Beispiel

Als der Lieferant versagte, litt auch die Produktion des Herstellers.

当供应商倒闭时,制造商的生产也受到影响

Mehr erfahren →
5

如履薄冰

rú lǚ báo bīng

Extreme Vorsicht in riskanten Situationen

Wörtliche Bedeutung: Wie auf dünnem Eis gehen

Dieses vorsichtige Idiom beschreibt das Bewegen, als ob (如) man auf dünnem (薄) Eis (冰) geht, und stammt aus dem Buch der Veränderungen aus der Zhou-Dynastie. Es erschien in Diskussionen darüber, wie edle Individuen sich mit ständigem Bewusstsein für potenzielle Gefahren verhalten sollten, obwohl sie...

Beispiel

Das Verhandlungsteam ging vorsichtig durch die heikle diplomatische Situation

谈判团队谨慎地处理这个微妙的外交局势

Mehr erfahren →
6

冰清玉洁

bīng qīng yù jié

Makelloser moralischer Charakter und Integrität

Wörtliche Bedeutung: Eis klar Jade rein

Dieses Reinheitsidiom verbindet die Klarheit von Eis (冰清) mit der unbefleckten Natur von Jade (玉洁) und stammt aus den Beschreibungen vorbildlicher Beamter der Han-Dynastie. Es gewann erstmals durch das 'Buch der späteren Han' an Bedeutung, wo diese natürlichen Elemente als Metaphern für unbestechlic...

Beispiel

Ihr Ruf für ethisches Verhalten blieb während ihrer politischen Karriere unbefleckt.

她在整个政治生涯中保持着清白无瑕的道德声誉

Mehr erfahren →
7

程门立雪

chéng mén lì xuě

Tiefen Respekt und Geduld zeigen, um Weisheit zu suchen

Wörtliche Bedeutung: Cheng Tür Schnee stehen

Eine Geschichte aus der Song-Dynastie der Hingabe verewigte den Schüler Yang Shi, der im Schnee (立雪) vor der Tür des Philosophen Cheng Yi stand (程门), um auf die Weisheit seines Lehrers zu warten. Gelehrte der Yuan-Dynastie übernahmen es als Modell für ideale Schüler-Lehrer-Beziehungen. Das Bild eine...

Beispiel

Der junge Forscher verbrachte Stunden vor dem Büro des Professors, um Mentorship zu suchen

这位年轻研究人员在教授办公室外花费数小时寻求指导

Mehr erfahren →
8

雪上加霜

xuě shàng jiā shuāng

Demütigung zur Verletzung hinzufügen; die Dinge verschlimmern

Wörtliche Bedeutung: Frost auf Schnee hinzufügen

Dieses Sprichwort beschreibt, Frost (霜) auf (上) Schnee (雪) hinzuzufügen (加). Sowohl Schnee als auch Frost sind kalt, sodass das Hinzufügen von Frost zu Schnee eine bereits schwierige Situation verstärkt. Der Ausdruck fängt lebhaft die Ansammlung von Unglücken ein. Er erschien in Gedichten der Song-D...

Beispiel

Seinen Job zu verlieren, als sein Auto kaputt ging, war wie Frost auf Schnee.

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen