过河拆桥(過河拆橋)
过河拆桥 (guò hé chāi qiáo) wörtlich bedeutet “über den fluss gehen, die brücke abreißen”und drückt aus “diejenigen verlassen, die dir geholfen haben”.Diese Redewendung wird verwendet, um Situationen zu beschreiben, die Folgendes beinhalten beziehungen & charakter.
Auch gesucht als: guo he chai qiao, guo he chai qiao,过河拆桥 Bedeutung, 过河拆桥 auf Deutsch
Aussprache: guò hé chāi qiáo Wörtliche Bedeutung: Über den Fluss gehen, die Brücke abreißen
Ursprung & Verwendung
Dieses undankbare Idiom beschreibt das Überqueren (过) eines Flusses (河) und dann das Abreißen (拆) der Brücke (桥), das aus politischen Kommentaren der Tang-Dynastie stammt. Es beschrieb zunächst Beamte, die Unterstützer nach dem Erreichen von Macht verließen. Die Brückenmetapher war besonders resonant im alten China, wo Flussüberquerungen entscheidende Übergangspunkte darstellten, die oft die Zusammenarbeit der Gemeinschaft zum Bau und zur Instandhaltung erforderten. Während der Song-Dynastie verwendeten historische Chroniken es zur Kritik an Herrschern, die grundlegende Verbündete nach der Konsolidierung der Macht vernachlässigten. Die moderne Verwendung verurteilt das Wegwerfen von Beziehungen, Werkzeugen oder Methoden unmittelbar nachdem sie ihren Zweck erfüllt haben, insbesondere Fälle von Undankbarkeit gegenüber denen, die während schwieriger Übergänge wesentliche Hilfe geleistet haben.
Beispiele
Deutsch: "Nachdem sie die Beförderung gesichert hatte, verließ sie schnell die Kollegen, die sie unterstützt hatten."
Chinesisch: 在获得晋升后,她很快就抛弃了曾经支持她的同事
Verwandte chinesische Redewendungen
Ähnliche Redewendungen über beziehungen & charakter
Mehr erfahren →
Mehr erfahren →
Mehr erfahren →
一模一样
yī mú yī yàng
Genau identisch
Mehr erfahren →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Behandle andere wie dich selbst
Mehr erfahren →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Offen für alles sein
Mehr erfahren →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Harmonie über alles schätzen
Mehr erfahren →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Herausforderungen gemeinsam meistern
Mehr erfahren →
Häufig gestellte Fragen
Was bedeutet 过河拆桥 auf Deutsch?
过河拆桥 (guò hé chāi qiáo) bedeutet wörtlich übersetzt “Über den Fluss gehen, die Brücke abreißen”und wird verwendet, um auszudrücken “Diejenigen verlassen, die dir geholfen haben”. Diese chinesische Redewendung gehört zurBeziehungen & Charakter Kategorie..
Wann wird 过河拆桥 verwendet?
Situation: Nachdem sie die Beförderung gesichert hatte, verließ sie schnell die Kollegen, die sie unterstützt hatten.
Was ist das Pinyin für 过河拆桥?
Die Pinyin-Aussprache für 过河拆桥 ist “guò hé chāi qiáo”.