一如既往
一如既往 (yī rú jì wǎng) حرفياً يعني “same as it has always been”ويعبر عن “as always; unchanged”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.
تم البحث عنه أيضاً باسم: yi ru ji wang, yi ru ji wang,一如既往 المعنى, 一如既往 بالعربية
النطق: yī rú jì wǎng المعنى الحرفي: Same as it has always been
الأصل والاستخدام
This idiom describes being the same (一如) as it has always been (既往). It emphasizes consistency and unchanged behavior or quality over time. The phrase appeared in classical texts praising steadfastness. It values reliability and constancy as virtues, suggesting that maintaining standards through changing circumstances demonstrates character. Modern usage describes continued commitment, unchanged quality, or persistent behavior regardless of external changes.
أمثلة
الإنجليزية: "Despite the challenges, she continued to work with the same dedication."
الصينية: 尽管面临挑战,她一如既往地努力工作。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية
تعلم المزيد ←
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
تعلم المزيد ←
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Everlasting; eternal
تعلم المزيد ←
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
تعلم المزيد ←
后来居上
hòu lái jū shàng
Latecomers surpass the early starters
تعلم المزيد ←
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
تعلم المزيد ←
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
تعلم المزيد ←
自以为是
zì yǐ wéi shì
Self-righteous; opinionated
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 一如既往 بالعربية؟
一如既往 (yī rú jì wǎng) يترجم حرفياً إلى “Same as it has always been”ويستخدم للتعبير عن “As always; unchanged”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..
متى يتم 一如既往 استخدامه؟
الموقف: Despite the challenges, she continued to work with the same dedication.
ما هو البينيين لـ 一如既往?
نطق البينيين لـ 一如既往 هو “yī rú jì wǎng”.