العودة إلى جميع الأمثال

心甘情愿

xīn gān qíng yuàn
١٦ أبريل ٢٠٢٦
العلاقات والشخصية

心甘情愿 (xīn gān qíng yuàn) حرفياً يعنيheart sweet feeling willingويعبر عنwillingly; without reluctance”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: xin gan qing yuan, xin gan qing yuan,心甘情愿 المعنى, 心甘情愿 بالعربية

النطق: xīn gān qíng yuàn المعنى الحرفي: Heart sweet feeling willing

الأصل والاستخدام

This idiom describes a state where the heart (心) finds sweetness (甘) and feelings (情) are willing (愿). It emphasizes genuine, voluntary acceptance without resentment or coercion. The phrase appeared in Tang Dynasty poetry describing devotion freely given. The combination of emotional satisfaction with willingness suggests actions taken not from duty but from genuine desire. Modern usage describes wholehearted willingness, often in contexts of sacrifice or service where the person finds genuine fulfillment.

متى تستخدم

الموقف: She willingly made sacrifices for her family's wellbeing.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية

الأسئلة المتكررة

ما معنى 心甘情愿 بالعربية؟

心甘情愿 (xīn gān qíng yuàn) يترجم حرفياً إلىHeart sweet feeling willingويستخدم للتعبير عنWillingly; without reluctance”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..

متى يتم 心甘情愿 استخدامه؟

الموقف: She willingly made sacrifices for her family's wellbeing.

ما هو البينيين لـ 心甘情愿?

نطق البينيين لـ 心甘情愿 هوxīn gān qíng yuàn”.

قوائم مختارة تضم 心甘情愿