Success & Career

10 تعابير صينية حول الحكم الرشيد والفضيلة

تعابير صينية نبيلة حول الحكم بالفضيلة، والتفاني المتفاني للشعب، وصفات الحكام الصالحين.

من الأباطرة الحكماء إلى الجنرالات المتفانين، يقدم التاريخ الصيني نماذج لا حصر لها للقيادة. تجسد هذه التعابير الصفات التي تصنع قائداً عظيماً - من التفاني المتفاني إلى القدرة على الإلهام من خلال المثال الشخصي.

1

大公无私

dà gōng wú sī

محايد تمامًا بدون مصلحة ذاتية

المعنى الحرفي: جمهور رائع لا خاص

أرست المدونات الإدارية في عهد أسرة هان لأول مرة هذا المعيار للمسؤولين الإمبراطوريين، وهو "العدالة التامة" (大公) "والتجرد من المصالح الشخصية" (无私). وقد وسعه فلاسفة الكونفوشيوسية الجديدة في عهد أسرة تانغ ليصبح مثالاً أخلاقياً أوسع نطاقاً. تكتسب هذه العبارة قوتها من طبيعتها المطلقة - فهي لا تقتصر على تق...

مثال

تراجعت القاضي عن نفسها من القضية التي تورط زميلها السابق

法官回避了涉及她前同事的案件

تعلم المزيد ←
2

励精图治

lì jīng tú zhì

Work hard to improve governance

المعنى الحرفي: Exert essence, plan governance

This idiom describes exerting (励) one's essence (精) and planning (图) governance (治). It depicts dedicated, energetic effort to govern well. The phrase was used to describe rulers who worked diligently on state affairs. Modern usage describes determined efforts at reform and improvement, whether in g...

مثال

The new administration committed to reforms and better governance.

新政府励精图治,致力于改革和更好的治理。

تعلم المزيد ←
3

鞠躬尽瘁

jū gōng jìn cuì

Devote oneself completely; work until exhausted

المعنى الحرفي: Bow and exhaust oneself completely

This idiom describes bowing (鞠躬) while exhausting oneself completely (尽瘁). It comes from Zhuge Liang's famous memorial 'Chu Shi Biao,' where he pledged to serve his lord until death exhausted him. The phrase represents the highest form of devotion and selfless service. The complete saying adds '死而后已...

مثال

He devoted his entire life to public service until his last breath.

他鞠躬尽瘁,为公共服务奉献一生。

تعلم المزيد ←
4

各有所长

gè yǒu suǒ cháng

Everyone has their own strengths

المعنى الحرفي: Each has their strengths

This idiom states that each person (各) has (有) their own (所) strengths (长). It acknowledges that different individuals excel in different areas, promoting appreciation for diversity of talents. The phrase appeared in Confucian texts discussing how wise rulers recognize and employ varied talents. It ...

مثال

Both candidates bring different but valuable skills to the position.

两位候选人各有所长,都能为职位带来价值。

تعلم المزيد ←
5

与众不同

yǔ zhòng bù tóng

Unique; distinctive

المعنى الحرفي: Different from the crowd

This idiom describes being different (不同) from (与) the crowd (众). It can express either positive uniqueness or critical isolation, depending on context. The phrase appeared in texts discussing individuals who stood apart from conventional society. Chinese culture traditionally valued conformity, mak...

مثال

Her unique style sets her apart from other designers.

她独特的风格使她与众不同。

تعلم المزيد ←
6

披肝沥胆

pī gān lì dǎn

Give one's all; be completely sincere

المعنى الحرفي: Expose liver, drain gallbladder

This idiom describes exposing (披) one's liver (肝) and draining (沥) one's gallbladder (胆). These organs represent sincerity and courage in Chinese culture. The phrase depicts holding nothing back, giving everything. Modern usage describes complete dedication and openness, offering one's full effort a...

مثال

He dedicated himself completely to the cause.

他披肝沥胆,全身心投入这项事业。

تعلم المزيد ←
7

国泰民安

guó tài mín ān

National peace and public security

المعنى الحرفي: Country peaceful, people safe

This idiom describes the country (国) being peaceful (泰) and the people (民) being safe (安). It represents the ideal outcome of good governance where both the state and citizens thrive. The phrase was used in blessings and praise for rulers. Modern usage describes political stability combined with pub...

مثال

Good governance should prioritize national stability and citizen welfare.

良好的治理应该以国泰民安为首要目标。

تعلم المزيد ←
8

势在必行

shì zài bì xíng

كن حتمياً؛ يجب أن يتم

المعنى الحرفي: الظروف تتطلب أن يتم ذلك

يصف هذا المصطلح الظروف (势) التي تجعل (在) العمل يجب (必) أن يتم (行). إنه يصور المواقف التي تجعل فيها الظروف العمل أمراً لا مفر منه. تعترف العبارة عندما تتطلب القوى استجابة. يصف الاستخدام الحديث الضرورات - المواقف التي أصبح فيها التغيير ضرورياً بغض النظر عن التفضيلات، عندما يكون التكيف مطلوباً للبقاء ع...

مثال

أصبح التحول الرقمي حتمياً بالنسبة للصناعة.

数字化转型已势在必行。

تعلم المزيد ←
9

痛改前非

tòng gǎi qián fēi

Sincerely repent and reform

المعنى الحرفي: Painfully change previous wrongs

This idiom describes painfully (痛) changing (改) one's previous (前) wrongs (非). The inclusion of 'tong' (痛, pain) suggests genuine remorse rather than superficial reform. The phrase appeared in texts about moral transformation and repentance. It values deep change born from sincere recognition of pas...

مثال

After the incident, he resolved to completely change his ways.

事件之后,他决心痛改前非。

تعلم المزيد ←
10

妄自菲薄

wàng zì fěi bó

Underestimate oneself; excessive self-deprecation

المعنى الحرفي: Wrongly self-deprecate

This idiom describes wrongly (妄) depreciating (菲薄) oneself (自). It warns against excessive self-deprecation that undervalues one's abilities. The phrase comes from Zhuge Liang's famous memorial 'Chu Shi Biao,' where he urged the young emperor not to underestimate himself. It distinguishes harmful se...

مثال

Don't underestimate yourself - you have great potential.

不要妄自菲薄,你有很大的潜力。

تعلم المزيد ←

مرجع سريع

المزيد من قوائم الأمثال الصينية

تعلم الأمثال الصينية يومياً

احصل على مثل جديد على شاشتك الرئيسية كل يوم مع تطبيق iOS المجاني.

تحميل من App Store