10 تعابير صينية عن العدالة والقانون
تعابير صينية قوية عن العدالة والإنصاف وسيادة القانون للمهنيين القانونيين.
كانت العدالة والإنصاف محور فلسفة الحكم الصينية منذ العصور القديمة. تجسد هذه التعابير مُثل الحكم الرشيد والقانون النزيه والسعي وراء الحقيقة.
虚怀若谷
xū huái ruò gǔابق متواضعًا ومفتوحًا
المعنى الحرفي: قلب فارغ مثل الوادي
مستمدة من الفلسفة الطاوية، تدعو هذه العبارة إلى الاحتفاظ بقلب/ذهن خالٍ (虚) كالوادي (谷). كان استعارة الوادي ذات أهمية خاصة في الفكر الطاوي؛ فمثلما يستقبل الوادي جميع المياه دون تفضيل، يجب على المرء أن يظل منفتحاً على جميع الأفكار دون تحيز. خلال عهد أسرة سونغ، أصبح مبدأً حاسماً في الخطاب الأكاديمي الك...
مثال
رحب الأستاذ بأفكار جديدة من طلابه
教授欢迎学生们提出新的想法
大公无私
dà gōng wú sīمحايد تمامًا بدون مصلحة ذاتية
المعنى الحرفي: جمهور رائع لا خاص
أرست المدونات الإدارية في عهد أسرة هان لأول مرة هذا المعيار للمسؤولين الإمبراطوريين، وهو "العدالة التامة" (大公) "والتجرد من المصالح الشخصية" (无私). وقد وسعه فلاسفة الكونفوشيوسية الجديدة في عهد أسرة تانغ ليصبح مثالاً أخلاقياً أوسع نطاقاً. تكتسب هذه العبارة قوتها من طبيعتها المطلقة - فهي لا تقتصر على تق...
مثال
تراجعت القاضي عن نفسها من القضية التي تورط زميلها السابق
法官回避了涉及她前同事的案件
铁证如山
tiě zhèng rú shānدليل قاطع؛ دليل قاطع
المعنى الحرفي: دليل حديدي كالجبل
يصف هذا المصطلح التعبيري الدليل بأنه صلب كالحديد (铁) وثابت كالجبل (如山). يؤكد الجمع بين هاتين الصورتين على جودة وكمية الإثبات - يشير الحديد إلى عدم القابلية للدحض بينما يشير الجبل إلى الحجم الهائل. ظهرت العبارة في السياقات القانونية والجنائية خلال عهد أسرة مينغ. إنه يمثل المعيار المثالي للإثبات الذي ...
مثال
قدم الادعاء أدلة دامغة ضد المتهم.
控方提出了铁证如山的证据。
表里如一
biǎo lǐ rú yīBe consistent inside and out
المعنى الحرفي: Outside and inside as one
This idiom describes the outside (表) and inside (里) being as (如) one (一). It depicts consistency between one's public persona and private self, between words and actions. The phrase values authenticity and integrity. Modern usage praises those who are genuine - the same person regardless of audience...
مثال
She is genuine - the same person in public and private.
她表里如一,在公众场合和私下是同一个人。
当机立断
dāng jī lì duànMake a prompt decision
المعنى الحرفي: Face opportunity immediately decide
This idiom describes facing (当) an opportunity or moment (机) and immediately (立) deciding (断). It praises decisive action that seizes the moment without hesitation. The phrase originated in military strategy texts emphasizing the importance of timely decisions. Hesitation in critical moments can be ...
مثال
The commander made a swift decision in the crisis.
指挥官在危机中当机立断。
秋毫无犯
qiū háo wú fànShow strict discipline; not take anything
المعنى الحرفي: Not violating even autumn down
This idiom describes not (无) violating (犯) even the finest autumn hair (秋毫). Autumn down refers to the tiny new hairs animals grow for winter - extremely fine. The phrase describes perfect discipline where not even the smallest thing is taken or disturbed. Modern usage describes scrupulous honesty a...
مثال
The army maintained strict discipline, not disturbing the civilians.
军队纪律严明,对百姓秋毫无犯。
一言既出
yī yán jì chūA promise once made must be kept
المعنى الحرفي: Once a word is spoken
This idiom describes once (既) a word (一言) is spoken (出). It is often paired with 驷马难追 (four horses cannot catch it) to emphasize that spoken words cannot be taken back. The phrase stresses the weight of verbal commitments. Modern usage emphasizes the importance of being careful with promises, as wor...
مثال
He kept his promise because he believed a man's word is his bond.
他信守承诺,因为他相信一言既出,驷马难追。
无懈可击
wú xiè kě jīFlawless; beyond criticism
المعنى الحرفي: No gap can be attacked
This idiom describes having no (无) weakness or gap (懈) that can (可) be attacked (击). Originally a military term describing impenetrable defenses, it evolved to describe anything without vulnerable points. The phrase appeared in strategy texts praising perfect preparation. It represents the ideal of ...
مثال
Her legal argument was flawless and impossible to challenge.
她的法律论证无懈可击。
有条不紊
yǒu tiáo bù wěnعمل منهجي ومنظم جيدًا
المعنى الحرفي: لديك أمر ليس فوضويا
تصف هذه العبارة الاصطلاحية المتعلقة بالترتيب والتنظيم وجود خيوط واضحة (يوتياو) دون تشابك (بوفن)، وقد نشأت من مصطلحات صناعة النسيج في عهد أسرة هان. وقد وصفت في البداية الإدارة السليمة لخيوط الحرير أثناء عملية النسيج، حيث كان منع التشابك يحدد جودة المنتج. كانت هذه الاستعارة مناسبة بشكل خاص في الثقافة ...
مثال
على الرغم من حالة الطوارئ ، تعامل موظفو المستشفى مع الوضع بدقة منهجية
尽管情况紧急,医院工作人员仍然有条不紊地处理了这一情况
众所周知
zhòng suǒ zhōu zhīكما يعلم الجميع أو معترف به على نطاق واسع
المعنى الحرفي: الجميع يعرف تماما
استُخدِمت هذه العبارة لأول مرة في المراسيم الإمبراطورية لسلالة هان لتأكيد ما يعلمه العموم (众) بشكل كامل (周) وواضح (知) قبل تقديم سياسات جديدة. وقد صقلها علماء أسرة تانغ لتصبح أداة بلاغية راقية لتمييز المعرفة الراسخة عن الحجج المستحدثة. ومع انتشار القراءة والكتابة في عهد أسرة سونغ، تطورت من التوثيق ال...
مثال
من المقبول على نطاق واسع أن التمرينات المنتظمة تساهم في نتائج صحية أفضل
众所周知,经常锻炼有助于改善健康状况
مرجع سريع
المزيد من قوائم الأمثال الصينية
10 تعابير صينية حول الحكم الرشيد والفضيلة
تعابير صينية نبيلة حول الحكم بالفضيلة، والتفاني المتفاني للشعب، وصفات الحكام الصالحين.
10 تعبيرات صينية لتحسين الذات والنمو الشخصي
تعبيرات صينية تحفيزية حول النمو الشخصي والمرونة وأن تصبح أفضل نسخة من نفسك.
10 تعبيرات صينية عن الصعود إلى القمة
تعبيرات صينية طموحة حول الارتقاء إلى النجاح وتجاوز التوقعات وتحقيق العظمة.
10 تعبيرات صينية عن العمل الجاد والاجتهاد
تعبيرات صينية ملهمة عن العمل الجاد والمثابرة في مواجهة الصعوبات ومكافآت الاجتهاد.
تعلم الأمثال الصينية يومياً
احصل على مثل جديد على شاشتك الرئيسية كل يوم مع تطبيق iOS المجاني.
تحميل من App Store